"لتصوير" - Traduction Arabe en Turc

    • çekmek için
        
    • çekmeye
        
    • çekim
        
    • filme
        
    • çekimi için
        
    • kaydetmek için
        
    • görüntülemek için
        
    • filmi
        
    • çekme
        
    • çekime
        
    • çekecek
        
    • film
        
    • kayda
        
    • kaydedip
        
    • çekeceğiz
        
    Eğer gerçekten bittiyse neden son üçü çekmek için para harcıyorlar? Open Subtitles دام أنهم يريدون إيقافة لماذا يصرفون المال لتصوير المسلسلات الاخرى ؟
    Dublörleri yakalayabilmek için suda küçük bir çanta ile mavnalarımız var ve su altı sahnesini çekmek için buraya geliyoruz. Open Subtitles كان لدينا فعلا بارجة على الماء مع حقيبة مصغرة قليلاً لتصوير المشاهد الخطيرة ومن ثم نحن الآن سنقوم بعد ذلك
    film çekmeye gitti ve aylar önce oradaki insanlara yardım etmeye başladı. Kum Fırtınası Moğolistan'dan geliyor. Open Subtitles لقد ذهب هناك لتصوير و بدء بمساعدة الناس لشهور مضت ان الغبار الاصفر يأتي من منغوليا
    Hepimiz dış çekim yapmaya gidiyoruz.Hazırlıkları yap. Open Subtitles نعم يا ريس كلنا سنذهب لتصوير خارجى قم بكل التحضيرات
    İyi başlangıç, ama ekibin hâlâ hikâyeyi tamamlayan kanatlı sürüyü filme alması gerekiyor. Open Subtitles إنَّها بداية جيدة لكن الفريق مازال بحاجةٍ لتصوير السرب المُجنح الذي يُتمِّمُ القصة.
    Onu sahte bir fotoğraf çekimi için ayarlamak bana yirmi bin dolara mal oldu. Open Subtitles كلفنى الامر عشرون الفاً لاحجزها لتصوير صورة وهمية
    Ve Perry White bütün olanları kaydetmek için orada olacaktır. Open Subtitles و بيري وايت موجودة هنا لتصوير كل شئ على شريط
    Botun üzerindeyken, köpekbalıklarını çekmek için çubuk kameralar kullanıyoruz. TED استخدمن كامير على عامود في المركب اساساً لتصوير القرش
    Jeroen Koolhaas: On yıl önce Rio'ya gecekondu hayatı ile ilgili bir belgesel çekmek için geldik. TED قبل عشر سنوات قدمنا إلى ريو لتصوير فيلم وثائقي عن الحياة في الأحياء الفقيرة
    Buraya ayılardan balık çalan kartalları çekmeye geldiler, ama şimdi ayıları bulmaya odaklandılar. Open Subtitles انهم هنا لتصوير النسور التي تقوم بسرقة السمك من الدببة, ولكن الآن انها الدببة التي تركز على العقل.
    Rwenzorilerin birkaç km ötesinde... hayvanların vahametini çekmeye gitti. Open Subtitles مجرد بضعة مئات من الأميال من روينزوريس، لتصوير محنة الحيوانات من هناك،
    Siz beni filme çekmeye gelmeden bir hafta önce falan söyledi. Open Subtitles إتصل بي قبل أسبوع أو أكثر قبل أن تأتوا لتصوير فيلم معي
    Ekipler, Antartika'nın en yırtıcılarını, avlanırken filme alabilmek için 2 ay boyunca çekim yaptılar. Open Subtitles كان لدى الفريق شهران مفتوحان لتصوير أعتى اثنين من مفترسي القطب الجنوبي
    Dean ve Cyd'in oynadığı sahne Something's Got to Give'in filme alınan ilk sahnesiydi. Open Subtitles هذا المشهد بين ـ ديين مارتن و ـ سييد شيريس أتى أولا بالنسبة لتصوير فيلم ـ لدي شيء لأعطيك
    Millet, bugünkü Doğal Afet çekimi için hazırlanın, yani göz kamaştırın! Open Subtitles حسنا ياعالم انهضوا لتصوير كوارث الطبيعة حسنا سباركلين وديزييل
    Siz önce inin. Ben de tam arkanızda olacağım, her şeyi kaydetmek için. Open Subtitles اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء
    Deniz gergedanını görüntülemek için artık tek şans var, havadan. Open Subtitles كانت هناك الآن فرصة واحدة أخيرة لتصوير الكركدن من الهواء
    film ekibi, yeni bir aksiyon-macera filmi için uzman bir sürücü dublörünü kayda alırken beklenmedik bir kaza gerçekleşir. Open Subtitles عندما كان طاقم الفيلم إعداد لتصوير حيلة سيارة خاصة لل فيلم الجديد العمل مغامرة , وقع حادث غير متوقع.
    Fok etrafta dolaşırken penguenleri çekme umudu iyice azalıyor. Open Subtitles طالما الفقمة بالجوار، هناك فرصةٌ ضعيفة لتصوير البطاريق،
    Bunun 3 aylık bir çekime nasıl yansıdığını biliyor musun? Open Subtitles هل لديك فكره عن مايفعله ذلك لتصوير لمدة ثلاث شهور ؟
    Kahretsin, sadece giriş kısmını çekecek kadar zamanımız var. Open Subtitles سحقاً, ليس لدينا متسع من الوقت الا لتصوير المقدمة
    Oldu ki seksi bir kadının elbisesi üzerinden uçmuşken bunu kaydedip internete koymazsam kim koyacak? Open Subtitles و إذا تطايرت ملابس بعض الفتيات و لم أكن هنا لتصوير هذا
    Oksijen verip röntgen çekeceğiz. Open Subtitles لذا سأعطيك الأوكسجين وآخذك لتصوير الأشعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus