"لتضليلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Şaşırtmak için
        
    • yanıltmak için
        
    • heykelcikler
        
    • Bizi şaşırtmak
        
    Masanda bulduğun tüfek de bizi Şaşırtmak için konmuştu. Open Subtitles السلاح الذي وجدته على مكتبك كان أيضاً هناك لتضليلنا
    Bence çiklet bizi Şaşırtmak için konmamıştı, bir hataydı. Open Subtitles لا أعتقد أنه تم وضع العلكة هناك لتضليلنا أعتقد أنها كانت خطأ فحسب
    Bizi Şaşırtmak için, cesetle birlikte yaktığınız obsidiyan bıçak değil. Open Subtitles وليس سكين "السَبَج" الذي أحرقته مع البقايا في محاولة لتضليلنا.
    Ön cepheye bizi yanıltmak için yerleştirilmiş olabilirler. Open Subtitles لربما قد تم غرسهم في خطوط الجبهة لتضليلنا
    - Eğer eşekarısı yanıltmak için konduysa, bunu başaramaması gibi bir risk de yok muydu? Open Subtitles اذا كان الزنبور قد وُضع لتضليلنا ألم تكن هناك خطورة من أن يفشل بذلك ؟
    Bizi Şaşırtmak için ardında küçük oniks heykelcikler bırakırdı Gece Tilkisi bizim en öncelikli hedefimiz olmalı. Open Subtitles اطلق عليه هذ الاسم لأنه كان يترك خلفه بعض الخدع لتضليلنا... يجب ان نضع " نايت فوكس" فى المقام الأول
    Şaşırtmak için başka bir şey aldıklarını düşünüyor insan. Open Subtitles كُنت لتُفكر بأنهم سيسرقوا شيء آخر لتضليلنا
    Şaşırtmak için başka bir şey aldıklarını düşünüyor insan. Open Subtitles كُنت لتُفكر بأنهم سيسرقوا شيء آخر لتضليلنا
    Bizi Şaşırtmak için yapılmıştı. Open Subtitles كانت موضوعة هناك لتضليلنا
    Bizi yanıltmak için bir akıl hastasının işi gibi gösterilmiş olabilir. Open Subtitles قد تكون خدعة لجعلها تبدو عملا من معتوه لتضليلنا.
    Alay etmek için geride bıraktığı ufak mermer heykelcikler nedeniyle öyle anılıyor "Gece tilkisi" bir numaralı önceliğimiz olmalı. Open Subtitles اطلق عليه هذ الاسم لأنه كان يترك خلفه بعض الخدع لتضليلنا... يجب ان نضع " نايت فوكس" فى المقام الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus