"لتعزيز" - Traduction Arabe en Turc

    • arttırmak
        
    • sağlamak
        
    • güçlendirmek
        
    • artırmak için
        
    • güçlendiren
        
    • promosyon
        
    • yükseltmek
        
    • desteklemek
        
    • kuvvetlendirecek
        
    • geliştirmesi için
        
    • sağlamlaştırmak için
        
    • teşvik
        
    İkinci Dünya Savaşı'nda, zekayı arttırmak için toplama kamplarındaki hamile kadınlar üzerinde steroit kullanmış. Open Subtitles في الحرب العالمية الثانية إستعمل المنشطات على النساء الحوامل بمعسكرات الإعتقال في محاولة لتعزيز الإستخبارات
    Farklılıklarımızı ve kişisel güç mücadelelerimizi, Goa'uld'u güçlendirmek ve hakimiyetimizi tehdit edenlere karşı üstünlüğümüzü sağlamak için bir kenara bırakmalıyız. Open Subtitles يجب أن نضع جانبا خلافاتنا وتصارع الأفراد من أجل السلطة لتعزيز قوة الجواؤلد وضمان سيادتنا
    Böylesi önemli günler, birleşmeleri güçlendirmek için iyi birer fırsattır. Open Subtitles تعرفين في مناسبات كهذه غالبا تكون فرصا كبيرة لتعزيز التحالفات
    Aklımda doğru kalmışsa köpek gücünü artırmak için meteor taşını steroidle karıştırıyorlardı. Open Subtitles إن لم تخني ذاكرتي كانوا يمزجون صخور النيزك بالستيرويد لتعزيز قوة الكلاب
    Bu bağışıklık sistemini güçlendiren bir bileşik ve aşırı üretimi seni Promisin'e karşı dirençli hale getirdi. Open Subtitles انه مركب لتعزيز نظام المناعة إفراط إفراذه يجعلك تقاوم البروميسين
    Bunlar Be-song ve Je-cheon 'daki satışlarla alakalı promosyon planları ve promosyon bölümüne verilen broşürler. Open Subtitles هذه هيّ الجداول لتعزيز المبيعات __من أجل إن بي سونغ ،جي شون و الكتيبات التي ووزعت عند مكاتب الترويج
    Buna aldırmıyorum, kendimi yükseltmek için burda değilim ya da Carcharias'ı. Open Subtitles أود تجاهله. أنا لست هناك لتعزيز نفسي, أو كارتشارس
    Yediklerini desteklemek için geyikler tuzlu yosunla beslenmek için kıyıya gelmeli. Open Subtitles لتعزيز غذاءهم، تضطر الغزلان بلوغ الشاطىء لتقتات على عشب البحر المالح
    Bu evlilik ikimizin de halkını kuvvetlendirecek. Open Subtitles هذا الزواج لتعزيز علاقة شعبينا
    O yüzden kötü yanımı geliştirmesi için yoğunlaştırılmış sinirsel artırıcı bir alet yaptım. Open Subtitles لِذا ، لقد بنيت مركز لتعزيز الجهاز العصبي صممته لأعطي دفعة لجانبي الشرير
    İşbirliğimizi sağlamlaştırmak için arkamızda duracağını söylediğinde bunu içten gelerek söylediğini sanmıştım. Open Subtitles حين قلت إنك ستبقى في الخلف لتعزيز الاتفاق الجديد حسبت أن هذا الأمر يعني شيئاً ما
    Ve organizasyonel anlamda, kuşaklar arası bilgi alışverişini teşvik amaçlı koşulları nasıl oluşturursunuz? TED وكمنظمات، كيف يمكنكم خلق الظروف لتعزيز تدفق الحكمة بين الأجيال؟
    Bu kampanya, yerli oto sahiplerinin... kişisel güvenlerini arttırmak için düzenlenmiştir. Open Subtitles نعم سيّدي، إنّها مصمّمة لتعزيز ثقة المواطن بشراء سيارة محلية
    Patlamanın yarıçapına bakacak olursak bombanın kapsama alanını arttırmak için roket yakıtı eklenmiş gibi görünüyordu. Open Subtitles و نظرا لمساحة الانفجار تبدو كبعض الوقود المضافة استخدمت لتعزيز بصمة الجهاز
    Gezegenin en iyi veri bilimi ürününü geliştirerek daha sürdürülebilir bir çevre sağlamak için yola çıktık. Open Subtitles حاولنا الاستعانة بأقوى البيانات المتوفرة على هذا الكوكب لتعزيز الاستدامة البيئية
    Barışı sağlamak için beni Tanrı görevlendirdi. Open Subtitles أنا في مهمة إلهية لتعزيز السلام
    Sabah erkenden, kahvaltıdan hemen sonra, küçük bir tımarlamayla dostluğu güçlendirmek için en iyi zamandır. Open Subtitles الصباح الباكر، بعد الإفطار هو أفضل وقتٍ لتعزيز الصداقات، مع قليل من الإستمالة
    Fakat şirketler anlaşılır bir şekilde kendi ticari çıkarlarını artırmak için hareket eder, ve bunu bazen ortak faydanın altını oymak, bazen de desteklemek için yaparlar. TED لكن من المفهوم أن الشركات تعمل لتعزيز مصالحها التجارية، وهم يفعلون ذلك أحياناً إما لتقويض أو تعزيز الصالح العام.
    İşe yaramıyor. Alıcıları artırmak için elimden gelen herşeyi yaptım. Open Subtitles لا فائدة، فعلت كل ما أستطيع لتعزيز أجهزة الاستشعار
    Yani seks insan iletişimini güçlendiren bir duygu? Open Subtitles إذن ممارسة الجنس كوسيلة للـ، آه، لتعزيز التواصل الإنساني فكرة بالية؟
    Çin Halk Kurtuluşu, 3 Başkan Kumanda federasyonu, Çin KMT promosyon Demokrasisi Open Subtitles "رابطة الشعب الصيني للخلاص الوطني"، "المبادىء الثلاثة للإتحاد الشعبي الفيدرالي" "جمعية الكومينتانغ الصيني لتعزيز الديمقراطية"، "حزب المصلحة العامة الصيني"، "حزب جيو سان"
    Wing Chun sanatını yükseltmek için dövüş sanatları okulu açacağım. Open Subtitles أود أن أنشئ مدرسة لتعليم فنون الدفاع عن النفس لتعزيز "وينغ شان"
    İç sebeplerden, kendiliğinden zaten olan onarmaları desteklemek için yöntemler bulmalısınız. TED ببساطة أنت تحتاج أن تجد طرق لتعزيز العلاج الذاتي والتلقائي، الذي يحدث بأية حال.
    Sanırım aramızdaki bu yeni bağı kuvvetlendirecek bir yol var. Open Subtitles -أظنّ هناك وسيلةٌ لتعزيز الرابطة بيننا .
    Sophia'ya votka ve kızılcık suyu, idrar yolu sağlığını geliştirmesi için. Open Subtitles تريد "صوفيا" الفودكا مع التوت البري لتعزيز صحة المسالك البولية.
    Bundan bahsetmişken ipleri vermeden önce şirketin geleceğini sağlamlaştırmak için yapabileceğin bir şey var. Open Subtitles بما أنك ذكرت الأمر الآن قبل تسليم سلطتك هناك شيء باستطاعتك فعله لتعزيز مستقبل هذه الشركة
    İletişimin gücünü ve işbirliği ihtiyacını teşvik etmek için ben kendi payıma düşeni yapıyorum. TED أقوم بدوري لتعزيز قوة المحادثات والحاجة للتعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus