"لتعيش معنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bizimle yaşamaya
        
    • bizimle yaşarsın
        
    • Bizimle yaşaması için
        
    Bir kaç kere buluştuk, sonra Bizimle yaşamaya başladı. Open Subtitles خرجنا مع بعضنا عدة مرات جاءت لتعيش معنا
    Bizimle yaşamaya ilk geldiğin zamanı hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّرُ عندما أتيتَ لتعيش معنا
    Burada Bizimle yaşamaya geldin. Open Subtitles وقد أتيت هنا لتعيش معنا.
    Sen de gelip bizimle yaşarsın. Sen de Gerald. Hiç değilse, istediğin zaman. Open Subtitles تستطيع أن تأتى لتعيش معنا ، أنت أيضا يا جيرالد ، حسنا لبعض الوقت
    Bir gün, iyice zengin olunca... gelir bizimle yaşarsın, ve hep birlikte mutlu yaşarız. Open Subtitles وستأتي لتعيش معنا وتكون سعيداً
    Yani, onu Bizimle yaşaması için almana. Open Subtitles لا ، أعني ، تأخذيها لتعيش معنا
    Bizimle yaşamaya geldi. Open Subtitles جائت لتعيش معنا.
    Bizimle yaşaması için, Tasha'yı alman gerek. Open Subtitles أريدك أن تأخذي تاشا لتعيش معنا
    - Bizimle yaşaması için. Open Subtitles لتعيش معنا ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus