Kayıp kişi raporlarına göre onları bir hafta elinde tutuyor. | Open Subtitles | وفقا لتقارير الأشخاص المفقودين فهو يحتجزهم حوالي الأسبوع |
Polis raporlarına göre, arkaplanda konuşan bir çok çılgın insan varmış. | Open Subtitles | وفقا لتقارير الشرطة هناك الكثير من المجانين الذين يتحدثون بالخلفية |
- Merak etme. İstihbarat raporlarına göre, pek değişmemiş. | Open Subtitles | لا تقلق، وفقاً لتقارير استخباراتيّة وجهه لم يتغيّر كثيراً |
Kesinleşmemiş raporlara göre, füze nükleerdi. | Open Subtitles | ووفقاً لتقارير غير مؤكدة، يُزعم بأنها كانت صاروخ نووي |
ANBU'dan gelen raporlara göre Ninja Teknikleri'ni saf çakraya dönüştürüp onları emmesini sağlayan bir teknik biliyormuş. | Open Subtitles | وفقاً لتقارير الانبو، انه يتقن تقنية تسمح له بتحويل تقنيات النينجا إلى شاكرا صافية و يلتهمها |
Otopsi raporuna göre, eşinizin iç çamaşırlarında meni izine rastlanmış. | Open Subtitles | طبقاَ لتقارير التشريح وجدت آثار سائل منوي في جزئها السفلي |
Kredi raporlarını anlamazsın diye bazı notlar yazdım. | Open Subtitles | دوّنت بعض الملاحظات، بحالة عدم معرفتك لتقارير الإئتمان. |
Parkın olay raporlarına göre hiçbir çalışan çalıntı ya da kayıp kart ihbarı yapmamış. | Open Subtitles | بالرجوع لتقارير المنتزه عن الحوادث لم يقم أي عامل بالإبلاغ عن فقدان أو سرقة بطاقته |
Fazladan bir tane olayda, polis raporlarına göre Chowpatty'da kocaman bir bavulda bulunan ceset Hilltop Hotelinde çalışan bir bayan personel. | Open Subtitles | في إحدى الحوادث وطبقاً لتقارير الشرطة الجثة التي وجدت في حقيبة ضخمة في - شواباتى |
Kızın otopsi raporlarına bakmadan önce bir sebep yoktu. | Open Subtitles | لم أعرف حتى نظرت لتقارير تشريح الإبنة |
IRIS'in karıştığı olay raporlarına baktıktan sonra hedefine ulaşmak için olaylara kendini dahil etmeden iki farklı gücü maşa olarak kullandığını fark ettim. | Open Subtitles | ...بعد النظر لتقارير الحوادث المُتعلقة بمنظمة آيريس ...لاحظت أنهم دائماً مـا يستغلون جانبين ليتقاتلا حتى يحققوا هدفهم من دون أن يتدخلوا بشكل مُباشر |
İstihbarat raporlarına göre L.A.'deki IŞİD hücresi Abaq'ın NCIS'e konuştuğundan şüpheleniyormuş. | Open Subtitles | وإستناداً, لتقارير المخابرات "فقد شككت الخليّةُ الإرهابيّةُ في "لوس آنجلوس بأنَّ "عباق" كان يشي بهم إلى القوةُ البحرية |
Chicago'da olduğu ameliyatın patoloji raporlarına bak. | Open Subtitles | انظر لتقارير الأمراض من (الجراحة التي أجريت لها بـ(شيكاغو |
Resmi raporlara göre oğlu, birçok kez bıçaklanmış olarak sığ bir mezarda bulunmuş. | Open Subtitles | ووفقاً لتقارير رسمية وجدوا أبن ذلك المزارع مقتولاً بعدة طعنات متتالية بالسكين |
İlk raporlara göre iki ölü ve çok sayıda yaralı var. | Open Subtitles | تمّ تأكيد حالتي وفاة ومزيد من الجرحى، وفقا لتقارير أولية |
Hayır, yönetim kurulu toplantısını yarına planlıyorlar, o yüzden bu raporlara ihtiyacım var. | Open Subtitles | لذا أحتاج لتقارير الشحن تلك -يجب أن أذهب .. |
Terapistinin raporuna göre, baskın sırasında olanlar için kendini suçlu hissediyormuşsun. | Open Subtitles | وفقاً لتقارير طبيبك النفسي أنت تشعر بالذنب عما إقترفته هناك |
Hapishane hadise raporuna göre uçuk öfkesi ve aşırı vahşiliğiyle biliniyor. | Open Subtitles | طبقا لتقارير حوادث السجون انه معروف بمزاجه المتقلب و وحشيته |
Bir an önce Grosse Pointe ve Detroit'teki kayıp erkek raporlarını bulmalıyız. | Open Subtitles | نحتاج لتقارير الأشخاص المفقودين عن كل الرجال في غروس بوينت و ديترويت بأسرع ما يمكن |
Griffin, bu sevkiyat raporlarını saat 5'e kadar bitirmeni istiyorum. | Open Subtitles | غريفين أنا بحاجة لتقارير الشحن هذه جاهزه عند الساعه الخامسة اليوم |
Yerel haberler soygundaki paranın bir grup isimsiz aşağılık polisin aleyhinde dava açılması için önemli bir kanıt olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | لقد وصل الأمر لتقارير الأخبار ذلك المال الذي سُرق كان عبارة عن ادلة بقضية متعلقة ببعض الشرطة القذرين |
Çevredeki kasabalardan kayıp çocuk ihbarı var mı kontrol et ve hemen bana geri dön. | Open Subtitles | تفقد المدن المجاورة لتقارير الاطفال المفقودين وراجعيني |