"لتلبية" - Traduction Arabe en Turc

    • tanışmak
        
    • karşılamak
        
    • karşılamaya
        
    • tanışmaya
        
    • karşılayacak
        
    • tanıştığımıza
        
    • buluşmak için
        
    • tanışmalısın
        
    • yerine getirmeye
        
    • esrarıma ancak yetiyor
        
    • karşılayabilmek için
        
    Böyle bir erkekle tanışmak ne kadar zor biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف كم هو صعب لتلبية رجل من هذا القبيل؟
    Şahsen akrabalarımla tanışmak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تنتظر لتلبية أقاربنا، شخصيا.
    Bu miktarda enerji 200 Amerikan hanesinin günlük elektrik ihtiyacını karşılamak için yeterli. TED هذه طاقة كافية لتلبية الإحتياجات الكهربائية اليومية لمئتين أسرة أمريكية.
    Sadece temel ihtiyaçları karşılamak için, dört ile yedi milyon arasında doktor açığımız var ve bu sorun her yerde geçerli. TED ينقصنا 4 إلي 7 مليون عامل في الرعاية الصحية فقط لتلبية المتطلبات الأساسية، و المشكلة في كل مكان.
    Büyükanne de bu evde yaşayacak ve beraber sizin ihtiyaçlarınızı karşılamaya çalışacağız. Open Subtitles والجدة ستعيش أيضاً معنا في المنزل وسنقوم معاً ببذل ما نستطيع لتلبية كل ما تحتاجونه.
    Tüm numaralarımı ve bildiklerimi. Şimdi, halkınla tanışmaya hazır mısın? Open Subtitles كل الملاحظات الساخرة والرقصات الآن أمستعد لتلبية نداء قومك؟
    İhtiyaçlarını karşılayacak şekilde bankaya gerekli kaynağı sağladım. Open Subtitles لقد ضمنت لتوي للمصرف الأموال الكافية لتلبية حاجاتهم
    Sonunda tanıştığımıza sevindim. Open Subtitles ومن الجميل حقا لتلبية أخيرا لك.
    Briana, Sam Wilson'la buluşmak için... parka gittiğinde onu takip ettiniz. Open Subtitles عندما مشى برينا في الحديقة لتلبية سام ويلسون، الذي تتبعه لها.
    Bayan Burns kız arkadaşıyla tanışmak isteyecektir. Open Subtitles أنا واثق من أن السيدة بيرنز الحب لتلبية صديقته.
    İtiraf etmelisin ki kadınlarla tanışmak için çok iyi bir yöntem. Open Subtitles انت يجب الاعتراف، بل هو وسيلة ذكية لتلبية السيدات.
    Sally, sonunda babanla tanışmak ne hoş. Open Subtitles سالي , انها لطيفة جدا لتلبية أخيرا والدك.
    Sonunda sizinle tanışmak çok güzel. Open Subtitles هو لطيف ذلك لتلبية أخيرا لكم على حد سواء.
    Kızı bizden sakladığınız için çok kırgınım. Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أنا أساء جدا كنت حفظ لها منا، أنا الموت لتلبية هذا الفرخ.
    Bu diyagram, bu ihtiyacı karşılamak üzere zaman içinde gelişen, vücudun lenf sistemini gösterir. TED هذا الرسم التوضيحي يوضح الجهاز الليمفاوي للجسم، الذي قد تم إنشاؤه لتلبية هذا الاحتياج.
    İş gücüne olan yoğun talebi karşılamak için de Avrupalılar Afrika'ya bel bağladı. TED و لتلبية الطلب الكبير على العمالة نظر الأوروبيين إلى أفريقيا
    Sinir sisteminiz, talebi karşılamak için sahip olduğunuz kaynaklardan, diğer kaslardan faydalanmıştır. TED إنّ جهازك العصبي استفاد توا إلى أقصى حد من الموارد التي تملكها مسبقاً، عضلات أخرى، لتلبية الاحتياج.
    Çok üzgünüm, efendim. Ama tesislerimiz sizin ihtiyaçlarınızı karşılamaya yetmez. Open Subtitles آسف جداً، يؤسفني أن تجهيزاتنا لم تصمم لتلبية حاجاتك
    Son erkek arkadaşımın beni babasıyla tanışmaya götürmesinden beter olamaz. Open Subtitles لا يمكن أن يكون أسوأ مما كانت عليه عندما أخذني تقريري الأخير صديقها لتلبية الده.
    Onun içgüdüleri çağdaş kadının 20. yüzyıldaki ihtiyaçlarını karşılayacak ve dünyaya rahatlığın da göz alıcı olabileceğini gösterecek şekildeydi. Open Subtitles دفعته غريزته لتلبية حاجات.. المرأة المعاصرة إبتدع أزياء ..
    -Sonunda tanıştığımıza sevindim. Open Subtitles انا سعيدة للغاية لتلبية أخيرا لك.
    Alexxa ile buluşmak için bu taraftan. Open Subtitles حسنا، هذه الخطوة الصحيحة وسيلة لتلبية Alexxa.
    Yeni insanlarla tanışmalısın. Open Subtitles لديك لتلبية أنواع مختلفة من الناس.
    Bana sorarsan, oraya gizli sahibinin arzularını yerine getirmeye gitmiştir. Open Subtitles لو تريد رأيي، فأظنها تذهب إلى هناك لتلبية رذيلة سرية.
    Alışverişe ve kendi esrarıma ancak yetiyor. Open Subtitles مايكفي لتلبية احتياجاتي
    Onunla oturdum ve şöyle söyledim: " Jeff, hastaların en temel sağlık ihtiyaçlarını karşılayabilmek için, üniversite öğrencilerini harekete geçirme düşüncem var." TED وجلست معه وقلت: "جيف، لدي هذه الفكرة حيث سنتمكن من تحريك طلاب الجامعات لتلبية احتياجات المرضى الصحية الاساسية."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus