"لتواجدي هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Burada olmamın
        
    • Burada olmak
        
    • Burada olmaktan
        
    • burada olduğum için
        
    Burada olmamın tek sebebi gerçekten bir fark yaratmaya çalışmaktı. Open Subtitles السبب الوحيد لتواجدي هنا هو مساعدتك لتحقيق التغيير الحقيقي
    Burada olmamın büyük sebeplerinden biri olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles لنفل أن هذا كان سببا كبيرا لتواجدي هنا
    Burada olmamın başka bir nedeni olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك سبباً آخر لتواجدي هنا
    Burada olmak bile iyi. Open Subtitles كم أنا مسرورة لتواجدي هنا
    Burada olmak bir onur. Open Subtitles إنه لشرف ليّ لتواجدي هنا.
    Burada olmaktan mutluyum. Open Subtitles أنا سعيدة لتواجدي هنا وحسب.
    Önemli değil, Dr. Skouras. Burada olmaktan çok mutluyum. Open Subtitles الأمر على ما يرام (د.سكوراس) أنا فقط سعيدة لتواجدي هنا
    burada olduğum için özür dilerim. Herhalde misafirler buraya giremiyordur. Open Subtitles أنا آسفة حقاً , لتواجدي هنا , من الواضح أن هذا تجاوز لحدود الضيوف
    Anında işe almış. burada olduğum için mutluyum. Open Subtitles ـ إنه يوظف بالفور ـ أنا فقط سعيد لتواجدي هنا
    Burada olmamın tek sebebi bu. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لتواجدي هنا
    Teşekkürler Brooke. Burada olmak güzel. Open Subtitles (شكراً، (بروك سعيد لتواجدي هنا
    Burada olmaktan ötürü, çok mutluyum. Open Subtitles أنا مسرور لتواجدي هنا.
    Burada olmaktan çok mutluyum. Open Subtitles أكرر أنني متحمس لتواجدي هنا
    Tüm gün kızgın insanları sakinleştirmeye çalıştığım eski işimden sonra burada olduğum için çok mutluyum. Open Subtitles بعد وظيفتي الأخيرة بينما كنت أحاول تهدئة الأفراد الغاضبة اليوم بأكمله فقط سعيدة لتواجدي هنا
    Bugün burada olduğum için çok, çok mutluyum, akrabalarımı temsil ettiğim için ve doğuştan gelen bir yetenekle insan dışı sesler çıkarmak dışında bir kariyer yapmayı hayal etmediğim için. TED أنا متحمس جدا لتواجدي هنا اليوم، ممثلا أهلي وكل من لم يستطع أن يجعل من قدرته الفطرية في إحداث أصوات غير بشرية، مسيرة مهنية ناجحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus