Bunlar en yeni modellerimiz. Paris'ten yeni geldi. | Open Subtitles | هذه بعض بضائعنا الاخيرة وصلت لتوها من باريس |
Paris'ten yeni döndü. | Open Subtitles | لا تدعي (إنيد) تضايقك (جاءت لتوها من (باريس |
- Arazide mi? Evet, çünkü ipek duvar kağıtları Roma'dan yeni geldi ve annem dışarıya özen gösterir. | Open Subtitles | نعم،ـ لإن جدران الحائط الحريرية وصلت لتوها من روما، وامي مهووسه |
Rahmetli babası burada bahçeye bakardı. Avrupa'dan yeni döndü. | Open Subtitles | كان والدها البستانى عادت لتوها من أوربا |
Türünün tek örneği, Napoli'den yeni geldi. | Open Subtitles | انها فريده من نوعها وصلت لتوها من نابولي |
Bu böğürtlenler şimdi yeşiller, çünkü onları asmalarından daha yeni topladık. | Open Subtitles | هذا التوت أخضر الآن لأنّها مقطوفة لتوها من الكرمة |
Doğru, ama onunla son konuştuğum da Monako'da tanıştığı bir kont ile Fransız Rivierası'ndan yeni dönüyordu. | Open Subtitles | صحيح, لكن اخر مرة تحدثت اليها كانت قد عادت لتوها من الريفيرا الفرنسية بصحبة كونت قابلته فى موناكو |
Hayır, Buenos Aires'ten yeni dönmüş. | Open Subtitles | كلا، لقد عادت لتوها من (بوينس آيرس) |
Ama kız Michigan'dan yeni gelmişti. | Open Subtitles | لكنها انتقلت لتوها من ميشيغان |
Ya da Afrika'dan yeni döndü, Kathy Teyze. | Open Subtitles | أو... عادت لتوها من أفريقيا، عمة (كاثي). |
Bu General Meade'den yeni geldi. | Open Subtitles | وصلت هذه لتوها من العميد ميد |
Körfez'den yeni döndü. | Open Subtitles | لقد عادت لتوها من الخليج |
beni barınaktan daha yeni aldı ve oraya geri gidersem benim için hayatın sonu demektir. | Open Subtitles | لقد أخرجتني لتوها من الملجأ وإنعُدتهناك.. الوراء سيكون نهاية حياتي. |
daha yeni Orlando tatilinden döndü. | Open Subtitles | لقد عادت لتوها من العطلة في اورلاندو ... |
- Man Adası'ndan yeni geldi. | Open Subtitles | - لقد اتت لتوها من عند رجل ما |