Bu durumu değiştirmek, sadece bir adamın elinde. | Open Subtitles | يتَطَلَّبُ الأمر رجُلاً واحِداً لتَغيير سَيرِ الأمور |
Bazen küçük değişiklikler, görünümünü değiştirmek için yeter de artar bile. | Open Subtitles | تعديلات بسيطة أحياناً كُلّ التي تَحتَاجُ لتَغيير ظهورِكَ. |
Şimdi rota değiştirmek için çok geç, dostlarım. | Open Subtitles | يَكُونُ متأخر جداً لتَغيير الطريق الآن، أصحاب. |
Tatlım, Dünyayı değiştireceğiz diyen sendin. | Open Subtitles | المودّة، كَ أنت الواحد الذي قُلتَ للإرادة لتَغيير العالمِ. |
- Dünya'yı değiştireceğiz. | Open Subtitles | - لتَغيير العالمِ |
..ama kendini değiştirmeye çalışabilirsin. | Open Subtitles | لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَعْملَ لتَغيير نفسك. |
Fikrimi değiştirmeye çalışma, tamam mı? | Open Subtitles | لا تُحاولْ الحُصُول عليي لتَغيير رأيي، موافقة؟ |
Birden kramp girip yerini değiştirmek zorunda kalana kadar güzel sohbet etmiştik. | Open Subtitles | حتى a تشنج مفاجئ أجبرَه لتَغيير المقاعدِ." |
Rutin dansı değiştirmek benim fikrimdi. | Open Subtitles | هى كَانَت فكرتَي لتَغيير الروتينِ. |
Geleceği değiştirmek için. | Open Subtitles | لتَغيير المستقبلِ. |
-Ben yüzümü değiştirmek istiyorum. | Open Subtitles | - حاجة لتَغيير وجهِي. |
- Dünyayı değiştireceğiz. | Open Subtitles | - لتَغيير العالمِ |
Olanları değiştirmeye çalışmamalıydı. | Open Subtitles | هو كان يَجِبُ أنْ أَبَداً مُجرّب لتَغيير الأشياءِ. |
Anlıyorum. İnsanlar dünyayı değiştirmeye karar verdiklerinde nereden başlayacaklarını bilmezler. | Open Subtitles | الذي يَسْمعُه بما فيه الكفاية، ناس تلك الحاجاتِ لتَغيير العالمِ، هو / هي لا تَعْرفُ أين تَبْدأُ. |