| Sınırları zorladı... Soruşturmaları çözmek için her türlü yola başvurdu. | Open Subtitles | لجأ لبعض الأساليب،أياً كان المطلوب لغلق أي قضية، |
| Yenilgiyle yüzleşince, Maxim eski bir Rus taktiğine, hileye başvurdu. | Open Subtitles | في مواجهة الهزيمة المؤكدة لجأ (ماكسيم) إلي |
| Brick 3000 sifon sonunda hiçbir sonuç alamayınca her gencin bir rehber gerektiğinde gittiği yere başvurdu, Youtube'a. | Open Subtitles | إذا، وبعد 3000 دفعة للماء بلا نتائج لجأ (بريك) إلى حيث يذهب كل طفل عندما يحتاج المشورة موقع (يوتيوب) |
| Üçü tutuklandı ya da öldürüldü, dördüncü bir manastıra sığınmış. | Open Subtitles | ثلاثة منهم تم اعتقالهم أو تم قتلهم و الآخر لجأ إلى الدير |
| Belli ki savaş sırasında orta yokmuş ve daha sonraysa düşmana sığınmış. | Open Subtitles | من الواضح أنه أهملَ خلال المعركة ثم لجأ إلى العدو |
| Arkadaşlarının yardım tekliflerini kabul etmedi ve bilinmezliğin teselli edici yanına sığındı. | Open Subtitles | لقد رفض مساعدة اصدقائه و لجأ الى راحة فى عالم مجهول |
| 25. Değişiklik'e başvurdu. | Open Subtitles | لجأ إلى التعديل الـ25 |
| Duyduğuma göre Miki'nin oğlu Inui'ye sığınmış. | Open Subtitles | لقد سمعت أمرا أن ابن (ميكي) قد لجأ إلى (إينوي) |
| Ma'an'daki savaş sırasında dokuz adam kapalı bir gece klübüne sığındı. | Open Subtitles | خلال القتال الدائر في (معان) لجأ تسعة رجال إلى نادي ليلي مغلق |