"لجليسة أطفال" - Traduction Arabe en Turc

    • Bebek bakıcısına
        
    • bakıcıya
        
    Benim bir Bebek bakıcısına ihtiyacım yok. Her şey kontrol altında. Open Subtitles لست بحاجة لجليسة أطفال كل شىء تحت السيطرة
    Madem çarşamba günü Bebek bakıcısına ihtiyacınız yoktu o zaman kocanız kızı neden aradı? Open Subtitles لم تكوني بحاجة لجليسة أطفال يوم الأربعاء فلمَ قد إتصل بها زوجك؟
    Bebek bakıcısına ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لا أحتاج لجليسة أطفال
    Bebek bakıcısına ihtiyacım yok. Open Subtitles -سيداتي؟ -لست بحاجه لجليسة أطفال
    Telefonda, toplantı için bir bakıcıya ihtiyacınız olduğu gibi bir şey söylemiştiniz? Open Subtitles أوه في الهاتف ، هل ذكرتم شيئاً بخصوص احتياجكم لجليسة أطفال من أجل تجمُّع؟
    Biliyorum. Kötü Paul'un Bebek bakıcısına ihtiyacı var. Open Subtitles أعلم، (بول) الشرير الكبير يحتاج لجليسة أطفال
    Bebek bakıcısına yakışmayan davranışlar bunlar, Laurie. Open Subtitles هذا ليس سلوك ملائم لجليسة أطفال يا (لوري)؟
    Bebek bakıcısına ihtiyacım yok. Open Subtitles لا.. لا احتاج لجليسة أطفال
    Bebek bakıcısına ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج لجليسة أطفال
    Bebek bakıcısına ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج لجليسة أطفال
    - Bebek bakıcısına ihtiyacım yok, Ari. Open Subtitles لا أحتاج لجليسة أطفال
    Bebek bakıcısına ihtiyacım yok. Open Subtitles ولا أحتاج لجليسة أطفال
    Bebek bakıcısına ihtiyacım yok. Belki benim sana ihtiyacım vardır. Open Subtitles أنا بخير يا (ريجينا) ولا أحتاج لجليسة أطفال
    Bir Bebek bakıcısına ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة لجليسة أطفال.
    Bebek bakıcısına ihtiyacımız yok. Open Subtitles لسنا بحاجة لجليسة أطفال
    Senin bir Bebek bakıcısına ihtiyacın var! Open Subtitles انت تحتاج لجليسة أطفال !
    - Sorun değil dışarı çıkıyordum ben de. - Bir bakıcıya ihtiyacım yok. Open Subtitles ـ لا يهم، أنا راحلة ـ لست بحاجة لجليسة أطفال
    Sana bir bakıcıya gerek olmadığını söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتك,أنا لست بحاجة لجليسة أطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus