"لجميعكم" - Traduction Arabe en Turc

    • Hepinize
        
    • Hepiniz
        
    • Herkes için
        
    On üç yıldır kıtlıklar Hepinize keder getirdi. Open Subtitles لثلاثة عشر عاماً ، كانت المجاعة قد سببت الكثير من الألم لجميعكم..
    Bu çok güzel. Teşekkür ederim. Hepinize çok teşekkür ederim. Open Subtitles حسنًا، هذا جمَيل شكرًا، شكرًا جزيلاً لجميعكم.
    Hepinize bir şişe gazoz alabilirim. Open Subtitles أستطيع أن أشتري لجميعكم كازُوزاً
    Hepiniz için, elbette, benim için de! Open Subtitles لجميعكم بالطبع و لي أيضاً
    Hepiniz susun lan ağzını siktiklerim. Open Subtitles يمكن لجميعكم أن تصّمتوا الآن
    Yani buradaki Herkes için sorum şu: Birlikte yapmamız gereken, hep birlikte, o büyük, önemli şeylere gelince, sadece sesler kalabalığımı olacağız, yoksa aynı zamanda eller kalabalığı da olacak mıyız? TED لذا فالسؤال الذي لدي لجميعكم هنا: حين يتعلق الأمر بالأمور الكبيرة المهمة والتي نحتاج للقيام بها معا، كلنا جميعا هل سنكون فقط حشدا من الأصوات، أم سنكون حشدا من الأيادي الفاعلة ؟
    Hepinize heteroseksüel selamlar. Open Subtitles حسناً, ترحيب مستقيم الجنس لجميعكم
    Hepinize iyi geceler. Open Subtitles ليلة طيبة لجميعكم.
    Geldiğiniz için Hepinize teşekkürler. Open Subtitles شكراً لجميعكم الحظور
    Madison Square Garden'da konser verdiğimde Hepinize VIP bilet göndereceğim. Open Subtitles (عندما أصل إلى (ماديسون سكاور غاردن سأحصل لجميعكم على تذاكر (في-آي-بي)
    ve burada olduğunuz için Hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles وشكرآ لجميعكم لكونكم هنا
    Size borçluyum... Hepinize. Open Subtitles إنني مدين لكم ... لجميعكم
    Hepinize! Open Subtitles لجميعكم
    Ve aynı zamanda Hepinize. Open Subtitles وأيضا لجميعكم
    - Hepiniz. - Birim Şefi Garrett. Open Subtitles لجميعكم رئيس الوحدة .
    Hepiniz için. Open Subtitles لجميعكم
    - Hepiniz için. Open Subtitles لجميعكم.
    Hepiniz için bitti. Open Subtitles و لجميعكم.
    Herkes için ufak hediyelerim var. Open Subtitles لدىّ هدية لجميعكم
    Herkes için ürettiğim bir versiyon. Open Subtitles النسخة الّتي صنعتها لجميعكم.
    - Herkes için. Open Subtitles لجميعكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus