türümüzün evrim hikayesine sahipsiniz, bir kısmı cildinizde yazılı. | TED | لديكم تاريخ التطور لجنسنا البشري، جزء منه، مكتوب على بشرتكم. |
türümüzün geleceği için buluşman için plan yapmana yardım edeceğim. | Open Subtitles | للخير لجنسنا البشري سأساعدك في تخطيط أول ميعاد لك |
Eğer üstün zekamız, türümüzün ayırt edici özelliğiyse tıpkı diğer canlıların, kendi avantaj sağlayan özelliklerini yavrularının gelişimi, soylarının devamı ve varlığımızı mümkün kılan doğa dokusunun sağlam kalması adına kullandığı gibi biz de zekamızı kullanmalıyız. | Open Subtitles | إذا كان الذكاء هو السِمة المميزة لجنسنا إذًا فلا بد أن نستخدمها كما تستخدم باقي الكائنات ميزاتها |
Kızım Türümüz için daha iyi bir planı olduğunu düşündüğü için beni tutsak etti. | Open Subtitles | زجّتني ابنتي في السجن لأنّها حسبتْ نفسها تملكُ خططاً أفضل لجنسنا. |
Türümüz için en iyisi olacağını düşündüğün şekilde davrandın. | Open Subtitles | تصرّفتَ بالطريقة التي ظننتَها الأفضل لجنسنا. |
Biz Nainsan direnişçileriz ve Türümüze ucube ve suçlu gibi davranılmasına daha fazla müsaade etmeyeceğiz. | Open Subtitles | نحن المقاومة اللابشرية و لن نسمح بعد الآن لجنسنا بأن تتم معاملته كمسوخ و مجرمين |
Kollarımızı kavuşturup durumun eğrisini doğrusunu ölçüp biçerken de... türümüzü onurlandırdığımız doğrudur. | Open Subtitles | صحيحٌ أننا نقف مكتوفي الأيدي نزن حسنات و سيئات الأمر و لكننا مع ذلك مصدر فخر لجنسنا البشري |
O algoritma türümüzün yaşam kaynağı. | Open Subtitles | تلك الخوارزمية هي شريان الحياة لجنسنا البشري |
Şimdi, size anlattığım hikaye, dünyaya nasıl yerleştiğimiz, türümüzün paleolithik dönemdeki büyük yürüyüşü tam anlamıyla başdöndürücü bir gezi. | TED | إن القصة التي رويتها للتو لكم هي حرفيا رحلة زوبعية فيها عمرنا الأرض، إنها الرحلة العظيمة من العصر الحجري لجنسنا البشري، |
Biz türümüzün koruyucusu olacağımıza inanıyoruz Dünya bir kez yok olduktan sonra. | Open Subtitles | نؤمن أننا سنكون الرعاة لجنسنا... بمجرد أن تتطهّر الأرض ... |
İnsan doğasına karşı duyulan bir başka politik korku ise eğer boş sayfalar olarak doğduysak mükemmel insanlığı oluşturabileceğimiz -- yani yüzyılların hayali olan türümüzün mükemmelliğini sosyal mühendislik aracılığıyla oluşturmak. | TED | خوف سياسى آخر من الطبيعة الإنسانية هو لو أن عقولنا عبارة عن لوح خالي، يمكن أن نكون جنس بشرى مثالى -- الحلم القديم للكمال لجنسنا البشرى من خلال هندسة المجتمع . |
Bu türümüzün devamı için en büyük tehdidin kilit noktası. | Open Subtitles | هذا حلّ أعظمِ تهديدٍ لجنسنا... |
türümüzün devam etmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد لجنسنا النجاة |
Gezegeniniz, Türümüz için uygun bir yaşam ortamı. | Open Subtitles | كوكبكم! يمكنة أن يكون بيئة مناسبة لجنسنا للعيش عليه |
Okyanusun güzelliklerinden ziyade Türümüz için ne yapabileceğini, bizim için ne üretebileceğini düşündük. | Open Subtitles | نحن بشدة أزعجنا تاريخ طبيعة 4 مليارات سنة لم نعد نرى جمال الحياة أبدا لكن فقط ما يستطيع فعله لجنسنا البشري، ماذا يمكن أن تنتج لنا |
Türümüz için bir başka potansiyel yuva ortaya çıkmıştı. | Open Subtitles | كوطنٍ مُحتملٍ آخر لجنسنا. |
İnsanlar Türümüz için birer tehdit. | Open Subtitles | البشر يشكلون تهديداً لجنسنا |
Özellikle de bizim Türümüz için. | Open Subtitles | بالذات لجنسنا |
Türümüze yaptıkların için. | Open Subtitles | بسبب ما فعلته لجنسنا. |
Türümüze olan sadakatin. | Open Subtitles | -ولاؤك لجنسنا . |
Türümüze olan sadakatin için. | Open Subtitles | -ولاؤك... لجنسنا . |
Ruh türümüzü tehdit eden tek ve en güçlü şeydir. | Open Subtitles | الروحُ هي التهديدُ الوحيدُ الأخطر لجنسنا. |