"لجني" - Traduction Arabe en Turc

    • kazanmak için
        
    • kazanmanın
        
    • kazanmaya
        
    • geçinme
        
    Eylül'e kadar para kazanmak için fikri olan var mı? Open Subtitles هل من أفكار لجني بعضا من المال قبل شهر سبتمبر؟
    Birkaç dolar kazanmak için tamamen yabancı insanları eve getiriyorsun. Open Subtitles تجلبين الأشخاص الغريبين إلى منزل رجلٍ فقطْ لجني بعض المال،
    Çok fazla, gerçekten çok çok fazla para kazanmak için çevrimiçi saldırıları kullanıyorlar. TED يستخدمون هجمات الانترنت لجني الكثير من المال, الكثير والكثير منه.
    Yüzbaşı, para kazanmanın başka yolları da var. Open Subtitles يا قائد المئة هناك طرق أخرى لجني الأموال
    Ama her zaman para kazanmanın bir yolunu bulurdu, baba. Open Subtitles لكنها كانت تجد طريقة دائماً لجني المال يا أبي
    Aynı yıl içerisinde, bir gün annem kayboluverdi, ve ablam bana onun Çin'e para kazanmaya gittiğini, ama yakında para ve yiyecekle geri geleceğini söyledi. TED وفي نفس السنة، غابت أمي يوماً عندها قالت أختي لي أنها ستذهب إلى الصين لجني المال، و أنها قريباً ستعود بالمال و الطعام
    inanın bana, para kazanmak için çok kolay yollar var. TED صدقوني، هناك الكثير من الطرق الأسهل لجني الأموال.
    Para kazanmak için bir sürü iş yaptım, buna, yataktan çıkarken bile beni korkutan bu iş de dâhil. Open Subtitles قُمتُ بأعمالٍ لجني المال، مِن ضِمنها هذه الوظيفة التي تجعلُني أخافُ منَ النهوضِ من الفِراش
    Ama para kazanmak için çok çalışmak zorunda kaldı. Open Subtitles كان عليه العمل جاهداً لجني القليل من المال
    Boksu, para kazanmak için yapmazsın. Open Subtitles ؟ حسناً , لا تدخل عالم الملاكمة لجني الأموال
    Taraf seçmedim, bu yüzden para kazanmak için bir yol arıyorum. Open Subtitles لم أختر فريقا، لذا دائما أبحث عن طرق لجني المال
    Bazı kızlar bunu fazladan para kazanmak için yapar. Open Subtitles بعض الفتيات يفعل ذلك لجني بعض المال الإضافي.
    Fakirsen para kazanmak için ya çalarsın ya da dümen çevirirsin. Open Subtitles عندما تكون فقيراً فالحل الوحيد لجني المال هو إما بالسرقة أو الإحتيال
    Fakirsen para kazanmak için ya çalarsın ya da dümen çevirirsin. Open Subtitles فالحل الوحيد لجني المال عندما تكون فقيراً هو إما بالسرقة أو الحيلة
    Babaları ve erkek çocukları para kazanmak için bu cehenneme yollayacak kadar çaresiz durumdayız. Open Subtitles يائسين لدرجة ان يبعثوا بـأولادهم ورجالهم إلى منطقة لعينة كهذه لجني المال
    Zaten çoktan para kazanmanın birçok yolunu buldunuz. Open Subtitles لقد أكتشفتم بالفعل وسائل عديدة لجني المال
    Para kazanmanın başka yolları da var. Open Subtitles هناك طرق أخرى لجني الأموال. أتعتقدين أننى كنت لأفعل هذا
    Para kazanmanın riskli, tahmin edilemeyen, sübjektif bir yarışmadan daha iyi bir yolu var mı? Open Subtitles ماهي الطريقة الأفضل لجني المال من مسابقة عالية الخطورة, وغير متوقعة, وشخصية؟
    Benim geldiğim yerde ot satmak para kazanmanın en hızlı yoludur. Open Subtitles إن بيع الحشيش هو الطريق الأسرع لجني الأموال حيثُ أعيش
    Ödülü kazanmanın tek yolu bu değil mi? Open Subtitles إنها مُجرد وسيلة لجني مُكافآة ، أليس كذلك ؟
    Soruşturmanın ilgi odağı olsa bile, kulübün hâlâ para kazanmaya ihtiyacı var. Open Subtitles حتى بوجود الاهتمام من التحقيق ما زال الملهى بحاجة لجني المال
    En önemlisi her Amerikalıya geçinme şansı vermemiz gerektiğine inanıyor. Open Subtitles لكن أكثر من هذا، هو يؤمن في منح كل أمريكي الفرصة لجني قُوته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus