nesilden nesile aktarıldı. | Open Subtitles | لقد ثم تسليمه من جيل لجيل أخر عبر السنين |
Tohumlar üreyemezse de bir nesil geriye düşerler ve neticede aç kalırız. | Open Subtitles | واذا لم تنم البذور فسوف تتأخر لجيل كامل وفى النهاية نموت جوعاً |
Asıl soru, Gill nasıl olurda o piliçle dans eder. | Open Subtitles | إن السؤال هو, كيف سيتسنى لجيل أن يحظى بإعجابها ... |
İyi durumda olduğumu sanıyorsan burada bir iki kuşak kal. | Open Subtitles | اذا اعتقدت اننى اخذت أفضل ما فيها فستمكث هنا لجيل او جيلين |
Ne kadar şirinseniz, yaşama ve genlerinizi sonraki nesillere aktarma şansınız artıyordu. | Open Subtitles | كلما كنت أكثر ظرفاً كلما حظيت بفرص افضل للعيش و تمرير جيناتك لجيل آخر. |
Neden Jill'e doğum günü hediyesi aldığımızdan emin değilim. | Open Subtitles | لا أعرف لم عسانا نشتري هدية عيد ميلاد لجيل |
Şayet gelecek kuşağa izin verirsek sadece tek bir kuşağa İspanya'da özgürce yaşamasına izin verirsek ...onların elinden özgürlüğü almaya kimseler yeltenemeyecektir. | Open Subtitles | لو أننا سمحنا لجيل واحد فقط جيل واحد ، لينمو حراً في أسبانيا وقتها لن يستطيع أحد أن يسلبهم |
Eski bir konsepti, biz bunu yeni jenerasyona uyguladık ve satışlar tavan yaptı. | Open Subtitles | الرقم امتد عالحائط فقط من خلال تغيير مفهوم قديم لجيل جديد |
Bir kitaba kaydedilmiş olan tüm mirasımızı kaybettim. nesilden nesile aktarılıyordu. | Open Subtitles | فقدتك تركته التي دوّنت بكتاب انتقل من جيل لجيل. |
Bütün bir nesile maneviyatı yeniden tanımladı. | Open Subtitles | إنه أعاد تشكيلة الروح لجيل كامل |
nesilden nesile, babadan oğula geçti. | Open Subtitles | نتوارثه من جيل لجيل و من الأب لإبنه |
E-sigaralar akıllı telefon kullanan bir nesil için çok uyumlu derken şaka yapmıyordum. | TED | عندما قلت سابقًا أن السجائر الإلكترونية مُلائمة جدًا لجيل الهواتف الذكية، لم أكن أمزح. |
Bir nesil önce, Galler'den bu beldeye geldiğimizde daha önce görmediğim bir güzellikle karşılaştım. | Open Subtitles | لجيل مضى عندما أتينا من ويلز لهذا الخليج لم أر شيئاً أكثر جمالاً في حياتي |
Tamam! Ve bu kırmızı dosya Gill için. toplum merkezinin çıkartılmış hali var | Open Subtitles | حسنا وهذا الملف الأحمر لجيل بدون التصميم |
Hayır, hayır, hayır! Bu Gill için. | Open Subtitles | لا، لا، لا هذا لجيل وهذا لبريا |
Eğer şimdi buna karşı gelmezsem, hepimizin bildiği gibi, hayatta kalacak bir kuşak ve kilise olmayacak. | Open Subtitles | إن لم أضربها الآن فإن الكنيسة التي نعرفها لن تقوم لها قائمة لجيل كامل |
Ama varsayalım sadece bir kuşak,. iki kuşak, üç kuşak değil,... üç yüz kuşak birden, hatta üç bin kuşak birden geri gidebilir.. | Open Subtitles | -لكن افترض انه بإمكاننا أن نرجع لا لجيل واحد فقط -أو جيلين , أو حتى ثلاثة أجيال -ولكن أن نرجع لثلاثمائة جيل |
Peter, Martin Luther King bütün nesillere ilham kaynağı oldu. | Open Subtitles | (بيتر) ، كان (مارتن لوثر كينغ) مصدر إلهام لجيل كامل |
Bazı nesillere göre, bu resmen çok sevilen bir Başkan'ın öldürülmesi gibidir. | Open Subtitles | لجيل واحد, لقد كان الإعدام لرئيس محب |
Jill seninle hiç Todd hakkında konuşmuş muydu? | Open Subtitles | هل سبق لجيل ان تكلمت معك بخصوص |
Çok amaçlı Crispus Attucks Kompleksi planım da hem bir sonraki kuşağa yeni umutlar dağıtacak hem de Harlem'le özdeşleşmiş yeniliklere, yaratıcılığa ve ilerlemeye yeni bir yuva olacak. | Open Subtitles | إن خطتي متعددة الجوانب لمجمع"كريسباس أتاكس" هي طريقة أخرى لجلب الأمل لجيل جديد, لاحتضان الإبداع والابتكار |
Hey, bu çok iyi bir filmdir. Ve bir jenerasyona hitap ediyor. | Open Subtitles | ...هذا فيلم رائع ، و لقد تحدّث لجيل |
ölü olan kilise meclisi, genç nesle ulaşamadığımı hissetmiş. | Open Subtitles | في العصر الوسيط تقريبا ميت و شعرت أنني لن اروق لجيل الشباب الجديد |
nesiller boyu insanları mor yapraklı bezelye ve yeşilliklerle ve sevgiyle besledi. | TED | لقد غذت الحب لجيل من الناس مع البزلاء الخضراء و الأرجوانية. |