"لجيل" - Traduction Arabe en Turc

    • nesile
        
    • nesil
        
    • Gill
        
    • kuşak
        
    • nesillere
        
    • Jill
        
    • kuşağa
        
    • nesilden
        
    • jenerasyona
        
    • nesle
        
    • nesiller
        
    nesilden nesile aktarıldı. Open Subtitles لقد ثم تسليمه من جيل لجيل أخر عبر السنين
    Tohumlar üreyemezse de bir nesil geriye düşerler ve neticede aç kalırız. Open Subtitles واذا لم تنم البذور فسوف تتأخر لجيل كامل وفى النهاية نموت جوعاً
    Asıl soru, Gill nasıl olurda o piliçle dans eder. Open Subtitles إن السؤال هو, كيف سيتسنى لجيل أن يحظى بإعجابها ...
    İyi durumda olduğumu sanıyorsan burada bir iki kuşak kal. Open Subtitles اذا اعتقدت اننى اخذت أفضل ما فيها فستمكث هنا لجيل او جيلين
    Ne kadar şirinseniz, yaşama ve genlerinizi sonraki nesillere aktarma şansınız artıyordu. Open Subtitles كلما كنت أكثر ظرفاً كلما حظيت بفرص افضل للعيش و تمرير جيناتك لجيل آخر.
    Neden Jill'e doğum günü hediyesi aldığımızdan emin değilim. Open Subtitles لا أعرف لم عسانا نشتري هدية عيد ميلاد لجيل
    Şayet gelecek kuşağa izin verirsek sadece tek bir kuşağa İspanya'da özgürce yaşamasına izin verirsek ...onların elinden özgürlüğü almaya kimseler yeltenemeyecektir. Open Subtitles لو أننا سمحنا لجيل واحد فقط جيل واحد ، لينمو حراً في أسبانيا وقتها لن يستطيع أحد أن يسلبهم
    Eski bir konsepti, biz bunu yeni jenerasyona uyguladık ve satışlar tavan yaptı. Open Subtitles الرقم امتد عالحائط فقط من خلال تغيير مفهوم قديم لجيل جديد
    Bir kitaba kaydedilmiş olan tüm mirasımızı kaybettim. nesilden nesile aktarılıyordu. Open Subtitles فقدتك تركته التي دوّنت بكتاب انتقل من جيل لجيل.
    Bütün bir nesile maneviyatı yeniden tanımladı. Open Subtitles إنه أعاد تشكيلة الروح لجيل كامل
    nesilden nesile, babadan oğula geçti. Open Subtitles نتوارثه من جيل لجيل و من الأب لإبنه
    E-sigaralar akıllı telefon kullanan bir nesil için çok uyumlu derken şaka yapmıyordum. TED عندما قلت سابقًا أن السجائر الإلكترونية مُلائمة جدًا لجيل الهواتف الذكية، لم أكن أمزح.
    Bir nesil önce, Galler'den bu beldeye geldiğimizde daha önce görmediğim bir güzellikle karşılaştım. Open Subtitles لجيل مضى عندما أتينا من ويلز لهذا الخليج لم أر شيئاً أكثر جمالاً في حياتي
    Tamam! Ve bu kırmızı dosya Gill için. toplum merkezinin çıkartılmış hali var Open Subtitles حسنا وهذا الملف الأحمر لجيل بدون التصميم
    Hayır, hayır, hayır! Bu Gill için. Open Subtitles لا، لا، لا هذا لجيل وهذا لبريا
    Eğer şimdi buna karşı gelmezsem, hepimizin bildiği gibi, hayatta kalacak bir kuşak ve kilise olmayacak. Open Subtitles إن لم أضربها الآن فإن الكنيسة التي نعرفها لن تقوم لها قائمة لجيل كامل
    Ama varsayalım sadece bir kuşak,. iki kuşak, üç kuşak değil,... üç yüz kuşak birden, hatta üç bin kuşak birden geri gidebilir.. Open Subtitles -لكن افترض انه بإمكاننا أن نرجع لا لجيل واحد فقط -أو جيلين , أو حتى ثلاثة أجيال -ولكن أن نرجع لثلاثمائة جيل
    Peter, Martin Luther King bütün nesillere ilham kaynağı oldu. Open Subtitles (بيتر) ، كان (مارتن لوثر كينغ) مصدر إلهام لجيل كامل
    Bazı nesillere göre, bu resmen çok sevilen bir Başkan'ın öldürülmesi gibidir. Open Subtitles لجيل واحد, لقد كان الإعدام لرئيس محب
    Jill seninle hiç Todd hakkında konuşmuş muydu? Open Subtitles هل سبق لجيل ان تكلمت معك بخصوص
    Çok amaçlı Crispus Attucks Kompleksi planım da hem bir sonraki kuşağa yeni umutlar dağıtacak hem de Harlem'le özdeşleşmiş yeniliklere, yaratıcılığa ve ilerlemeye yeni bir yuva olacak. Open Subtitles إن خطتي متعددة الجوانب لمجمع"كريسباس أتاكس" هي طريقة أخرى لجلب الأمل لجيل جديد, لاحتضان الإبداع والابتكار
    Hey, bu çok iyi bir filmdir. Ve bir jenerasyona hitap ediyor. Open Subtitles ...هذا فيلم رائع ، و لقد تحدّث لجيل
    ölü olan kilise meclisi, genç nesle ulaşamadığımı hissetmiş. Open Subtitles في العصر الوسيط تقريبا ميت و شعرت أنني لن اروق لجيل الشباب الجديد
    nesiller boyu insanları mor yapraklı bezelye ve yeşilliklerle ve sevgiyle besledi. TED لقد غذت الحب لجيل من الناس مع البزلاء الخضراء و الأرجوانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus