Bir kaza olduğunda, şartlar kontrollerinin ötesinde olsa dahi ...kendilerini suçlamaya yatkındırlar. | Open Subtitles | يميلون للوم أنفسهم لحادثة حتى إن كانت طبقاً لظروف أبعد من سيطرتهم |
Elbette hiçbir kaza bu şekilde olmaz, herkesin o veya bu şekilde öldüğü iki üç olasılığa indirgenemez. | TED | بالطبع، لايمكن لحادثة أن تكون هكذا، ليس هناك احتمالان أو ثلاثة لحادثة حيث يموت الجميع بطريقة أو بأخرى. |
Bu habere çok sevineceğini biliyorum zira gemimizin başına talihsiz bir kaza geldi. | Open Subtitles | أعلم أن هذه ستكون مفاجأة محزنة بالنسبة إليك ، لكن سفينتنا كانت ضحية لحادثة مشؤومة. |
Araba kazası geçirdin ve kötü yaralandın ama yaralarınla hemen ilgileniyoruz. | Open Subtitles | لقد تعرّضتِ لحادثة سيّارة و جُرِحتِ بصورة بليغة. لكنّنا نفحصُكِ الآن. |
Öyle görünüyor ki travmatik bir olay yaşamak bir şekilde daha az pişmanlıkla yaşama kabiliyetimizi ortaya çıkarıyor. | TED | يبدو بطريقة ما أنه يمكن لحادثة الصدمة أن تطلق قدراتنا تقود حياتنا بندم أقل |
Kira olayı hakkında sana göstermek istediğim önemli şeyler var. | Open Subtitles | هناك شيء أريد أن أعرضه بالاعتبارات لحادثة كيرا |
Bunları suya bastırmam lazım. Babam ufak bir kaza geçirdi de. | Open Subtitles | أريد أن وضع هذه لتغطية أبي فقد تعرض لحادثة صغيرة |
Nasıl söyleyeceğimden emin değilim, fakat annenizin başına bir kaza geldi. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أخبركم بهذا لكن والدتكم تعرضت لحادثة |
Bilmem gereken şey Charlie'nin bir kaza falan mı geçirdiği. | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو إن كان تشارلي قد تعرض لحادثة ما |
Yeni bir araba aldım ama ufak bir kaza geçirdim. | Open Subtitles | لدي سيارة جديدة وقد تعرضت نوعاً ما لحادثة بسيطة حقاً ؟ |
kaza geçirmiş olmana çok memnunum çünkü emin ol bunu başaramazdın. | Open Subtitles | حسنا , فأنا سعيد لتعرضك لحادثة لأنك واثق بانة لا يمكنك فعلها |
14 yıl önce, bir sihirbazlık gösterisi sırasında talihsiz bir kaza geçirmişti." | Open Subtitles | تعرَّض لحادثة قبل 14 سنة أثناء تأديته لإحدى حيله السحرية |
14 yıl önce, bir sihirbazlık gösterisi sırasında talihsiz bir kaza geçirmişti." | Open Subtitles | تعرَّض لحادثة قبل 14 سنة أثناء تأديته لإحدى حيله السحرية |
Küçükken bir kaza geçirdi. Ondan sonra kelimelerini çok dikkatli seçmeye başladı. | Open Subtitles | تعرّض لحادثة حين كان صغيرًا، بعدئذٍ، بدأ ينتقي كلماته بعناية |
Bayan, bir kaza geçirdiniz. Hastanedesiniz. | Open Subtitles | سيدتي، لقد تعرضتي لحادثة و أنت في المستشفى، حسناً؟ |
Motorlarınız yolun ortasında olacak, kaza yapmışsınız süsü vereceksiniz. | Open Subtitles | ستكون دراجاتكم في منتصف الطريق كما لو أنكم تعرضتم لحادثة. |
Ertesi gün, küçük kız araba kazası geçirmiş. | Open Subtitles | من ثَمَ الفتاة الصغير تعرضت لحادثة سيارة |
Motosiklet kazası geçirdiğinde bacaklarını kırmıyorsun genelde ölüp gidiyorsun dedim ona. | Open Subtitles | ،أخبرته أن النبأ السار عندما نتعرض لحادثة بدراجة لا نكسر سيقان، بل نموت عادة |
Bir süre önce araba kazası geçiren bir arkadaşımı ziyarete gittim. | Open Subtitles | قابلتُ صديقة منذ فترة بعد تعرضها لحادثة سيارة |
Transgenic'lerden biriyle ilgili bir olay yaşandı. | Open Subtitles | لقد تعّرضنا لحادثة إقتحام من أحد المتحوّرين |
Somali olayı hakkında bazı notlar gönderiyorum. | Open Subtitles | سأبعث اليك ببعض الملاحظات لحادثة الصومال |
- Az önce Lily Jones'un bir olaya karıştığını haber aldım. | Open Subtitles | وصلني للتو أن هنالك فتاة تدعى (ليلي جونز) تعرضت لحادثة حادثة؟ |
Ani bir kazaya kurban gittiyse veya kartını saklamayı başardıktan sonra yenildiyse olabilir. | Open Subtitles | ماذا لو تعرّضت لحادثة قاسيّة، ماذا لو قتلها أحدهم بعدما اخفت بطاقتها. |
Tek bir olayın hayatının akışını tamamen değiştirebilmesi hayret verici. | Open Subtitles | انه لأمر مُدهش , كيف لحادثة واحدة أن تغيّر مَجرى حياتك بأكملها |