Gurur duyulacak bir anım değil ama kahretsin ki kazanmak istiyorum. | Open Subtitles | قد لا تكون هذه أفضل لحظاتي لكن اللعنة أريد أن أفوز |
En favori anım da Hakim Sotomayor'un ayrıştırılmış DNA için ''orada duran sadece doğa'' açıklamasıydı. | TED | و في احدي لحظاتي المفضلة أعلن القاضي سوتومايور أن الDNA المعزول "ليس إلا طبيعة جالسة أمامنا" |
En mutlu anlarım, noel ışıkları altında mektuplarımı açmaktı. | Open Subtitles | أسعد لحظاتي كانت عند فتح رسائلي تحت أضواء العيد خاصتك |
Tüm duygusal anlarım bana dayalı bir bıyıkla bitiyor. | Open Subtitles | جميع لحظاتي المعبّرة بـ"آه" تنتهي بشارب ملصق علي |
Ve en umutsuz anlarımda nihai kaderim konusunda haklı olabilir mi diye düşündüm. | Open Subtitles | و لحظاتي اليائسة و أتساءل إذا كانت محقة بخصوص قدري في نهاية المطاف. |
Burada sihir mihir kalmamış ve ben de son anlarımı bu şekilde harcamak istemiyorum. | Open Subtitles | لا يوجد المزيد مِن السحر هنا و لا أريد أن أقضي آخر لحظاتي هكذا |
Güzel anlarımdan birisi oldu. | Open Subtitles | هذه ليست أفضل لحظاتي |
Yani pek gurur duyduğum bir an değildi ama oldu. | Open Subtitles | أقصد، ليست أكثر لحظاتي فخراً، لكنني قتلته |
Unutun gitsin. Benim de en iyi anım değildi. | Open Subtitles | لتنسي الأمر، لم تكن أحدى لحظاتي الجيدة. |
Bu normallik adına yaşadığım ilk gerçek anım olabilir. | Open Subtitles | ربما تكون هذه حقًا أول لحظاتي الطبيعية |
Bu normallik adına yaşadığım ilk gerçek anım olabilir. | Open Subtitles | ربما تكون هذه حقًا أول لحظاتي الطبيعية |
Evet, iyi anlarım olmuştu. | Open Subtitles | نعم، فلي لحظاتي المتميزة |
Mükemmel anlarım. | Open Subtitles | لحظاتي المثالية. |
Benim de bazı anlarım oluyor. | Open Subtitles | حسناً, لدي لحظاتي |
Pekala, konu şu ki Bay Holmes, iyi anlarımda tam olarak eskiden kimsem oyum. | Open Subtitles | حسنا مقصد الحديث سيد هولمز هو انني في لحظاتي الجيدة أكون رجل جيد |
En korku dolu ve yalnız anlarımda sen yanımdaydın ve bana çok büyük bir ışık tuttun. | Open Subtitles | في أشد لحظاتي ذعراً ووحدة كنتِ موجودة وذلك الضوء الذي أحضرتيه |
Mahrem anlarımda bile takip mi edeceksiniz beni? | Open Subtitles | أتنوين تتّبعي حتّى في أكثر لحظاتي خصوصيّة؟ |
Şayet öleceksem son anlarımı seninle yaşayacağımı bilmek yüreğimi ferahlatıyor. | Open Subtitles | لو سأموت سترتفع مكانة قلبي ليشاركك أخر لحظاتي |
Yarı hayatta biri olarak son anlarımı yaşamak için daha uygun bir yol düşünemiyorum. | Open Subtitles | لا تلوح في بالي فكرة أفضل لقضاء آخر لحظاتي كشخص حيّ |
Ben çok şanslı bir adamdım, ...ve tabii şanslı anlarımdan birisi için, ...Harry Gulkin'e Diane'i sevdiği için teşekkür etmem gerekiyor. | Open Subtitles | أقرأ نتائج الحمض النووي... "لقد كنت رجلاً محظوظاً, وبطبيعة الحال "ومن أجل واحدة من أوفر لحظاتي حظاً , |
Benim dürüst anlarımdan biri değildi,fakat... | Open Subtitles | لم تكن أصدق لحظاتي لكن... |
Tim'le ilişkisini bozmak için eşek şakaları yaptın. - Bu liseli saçmalaması. - Evet, en iyi olduğum an değildi. | Open Subtitles | وضعت حيلة لتفسد علاقتها مع تيم هذا جنون المدرسة أجل،نعم لم تكن أجمل لحظاتي |
Hatta kod göndermeye başlamadan önce dahi bence şunu dediğim önemli anlardan biriydi: "Diğer insanları seviyorum!" | TED | و حتى قبل أن يبدأوا أعطاء أرائهم ، لقد كانت أحدى أهم لحظاتي حيث قلت، " أحب الناس " |