"لحظة الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • Birazdan
        
    • an gelebilir
        
    • üzeredir
        
    • sıralarda
        
    • bir dakika
        
    Giyin hadi. Roman akşam yemeği için Birazdan gelir. Open Subtitles ارتدى ملابسك لأن رومان سيأتى و معه العشاء فى أية لحظة الآن
    Tamam, işlemleri yapılıyor. Birazdan burada olur. Open Subtitles حسناً، لقد كان يُتم الإجراءات سيكون بالخارج في أي لحظة الآن
    Ah, Stat Birazdan burada olur Open Subtitles آه، يجب أن تكون ستات هنا في أي لحظة الآن.
    Size taşımanıza yardım etmeme izin verin çünkü her an gelebilir. Open Subtitles لأنّها ستصل لهنا أي لحظة الآن أتعرف ما أعني؟ معذ ..
    Olacaksın zaten. Kurtarma ekibi yolda, her an gelebilir. Open Subtitles ستكونين بخير، في أي لحظة الآن شاحنة الإنقاذ في طريقها إلينا
    - Muhabir hipodromdaki kulübe gelmek üzeredir. Open Subtitles لذا إستمع، سيكون الصحفيين في نادي سباق الخيل في أي لحظة الآن
    Kurul oy veriyor. Sonuç şu sıralarda belli olmalı. Open Subtitles المجلس يقوم بالتصويت الآن وستعلن النتيجة في أي لحظة الآن
    Kuşları mı izliyor? bir dakika sonra bir şey olacak? Open Subtitles يراقب الطيور، في أي لحظة الآن شيئاً ما سيحدث ماذا؟
    Eminim Birazdan birisi gelir. Open Subtitles أنا واثقة أنه سيأتي أحد إلى هنا في أي لحظة الآن
    Detayları Birazdan öğreniriz. Open Subtitles ونحن سوف نحصل على التفاصيل في أي لحظة الآن.
    Heralde Birazdan gelirler. Open Subtitles أنا متأكد من أنهم سوف يأتوا في أي لحظة الآن
    Birazdan gelir. Open Subtitles من المفترض أن يحدث أي لحظة الآن
    Birazdan tahtadaki bir balık kadar ölü olacaksın, bıngıl bıngıl ve pis kokulu. Open Subtitles سوف تكونين ميتة كالسمكة على لوح الجزار في أي لحظة الآن... تتخبطين و تبعثين بالروائح...
    Zaman yolcusu misafirlerim her an gelebilir. Open Subtitles إن ضيوفي المسافرين عبر الزمن قد يصلون بأي لحظة الآن
    Tamam, uydu görüntüsü her an gelebilir. Open Subtitles حسنا ، يجب على القمر الصناعي الظهور في أي لحظة الآن.
    Geç kaldın. Başkan Yardımcısı her an gelebilir. Open Subtitles كنتُ أحاول الإتصال بك، أنت متأخّر، نائبُ الرئيس سيحضر في أيّة لحظة الآن.
    Polis her an gelebilir. Ne yapacağız? Open Subtitles يمكن أن تأتي الشرطة في أي لحظة الآن ماذا سنفعل؟
    Uçak inmek üzeredir. Open Subtitles من المفترض أن يصل هنا في أيّة لحظة الآن
    Şu sıralarda söylediğim şeyi doğrulayan bir faks almanız lazım. Open Subtitles هذا صحيح، لابد وأنك ستتلقى فاكس في أي لحظة الآن لتأكيد ما أخبرك به
    bir dakika! Tanrım. Bir saniye bekle! Open Subtitles أحتاج لحظة الآن انتظر ثانية لا يمكنك قول أي شيئ حول ذلك لأي أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus