"لحكم" - Traduction Arabe en Turc

    • karara
        
    • yönetmek
        
    • hükmüne
        
    • yönetecek
        
    • hükmedecek
        
    • hükmetmek
        
    • hücresine
        
    • yönetmeye
        
    Jürinin karara vardığına dair bir not aldım. Open Subtitles تلقّيت إخطارًا بأنّ المحلّفين وصلوا لحكم.
    Aylarca yapılmış çalışmanın, jüri kararının ve duruşmaların ardından şunu anons ediyorum ki bir karara varmış bulunmaktayız. Open Subtitles نحن الآن بموقف إعلان أنه وبعد العديد من الأشهر من المحاكمات وتداولات هيئة المحلفين أخيراً توصلنا لحكم
    Büyücüler konseyinin verdiği karara... Open Subtitles هل ستخضعين لحكم هذا المجلس؟ إلى قرار هذا المجلس...
    Ama idealizim çocuklar içindir... ve bir çocuk bir imparatorluğu yönetmek için uygun değildir. Open Subtitles لكن المثالية للأطفال وطفلة ليست ملائمة لحكم إمبراطورية
    Size şu anda idam hükmüne şikâyet dilekçesi yolluyoruz. Open Subtitles مذكرة الاستئناف لحكم الاعدام قادمة اليك..
    Bu ülkeyi yönetecek kişi olduğumu söylemiyorum. Open Subtitles لا أقول أني الشخص المناسب لحكم هذه الدولة.
    Mısır'a en iyi hükmedecek erkek halefim olacak. Open Subtitles الرجل الذى لديه قدره أفضل لحكم مصر سوف يخلفني
    Büyük ışık gündüze küçük ışık geceye hükmetmek için. Open Subtitles النور الاكبر لحكم النهار و النور الاصغر لحكم الليل
    Bu davayı yarınki duruşma için alırsam o adamı ölüm hücresine göndermek için 12 istekli kişiyi bulabileceğimden emin değilim artık. Open Subtitles لستُ متأكدة ما أن آخذ هذه القضية للمحكمة غداً أنني سأجد 12 شخص من هيئة المحلفين قادرين على إعادة الرجل لحكم الإعدام
    Tamam. Teşekkür ederim. Bir karara varmışlar. Open Subtitles حسنا، شكرا. توصلوا لحكم. {\cH2BCCDF\3cH451C00}.جميعنا
    Jürinin karara varması 16 gün sürmüştü. Open Subtitles مر 16 يوم قبل وصول الهيئة لحكم
    Ortak karara varamayan bir jürimiz olur. Open Subtitles لا سنحظى بمحلفين لا يمكنهم التوصل لحكم
    Genellikle, hakimler hükümet davalarına odalarında bakarlar ve bir karara varırlar. Open Subtitles ... عموماً ، المحكمة تقوم فقط بمراجعة ... قضية الحكومة في غرف و يصلوا لحكم معين
    Genellikle, hakimler hükümet davalarına odalarında bakarlar ve bir karara varırlar. Open Subtitles ... عموماً ، المحكمة تقوم فقط بمراجعة ... قضية الحكومة في غرف و يصلوا لحكم معين
    Babamın ölümüyle birlikte, toprakları yönetmek bana kaldı. Open Subtitles بوفاةِ والدي الأمر يقع عليَ لحكم هذه البلاد
    Yine de Yedi Krallik'i yönetmek istiyorsa, o pisligin içinden geçmek zorunda. Open Subtitles ينبغي عليها الخوض في الوحل لحكم الممالك السبع
    Ama bir gün bütün dünyayı yönetmek isteyen kötü kral onların evlerini de almış. Open Subtitles يوم واحد ملكا سيئا الذين يريدون لحكم العالم كله غزت بلادهم
    Bu küstah iddialarını tanrıların hükmüne bırakır mısın? Open Subtitles وهل ستُخضِع إدعائكَ الجريء هذا لحكم الآلهة؟
    Bu küstah iddialarini tanrilarin hükmüne birakir misin? Open Subtitles وهل ستُخضِع إدعائكَ الجريء هذا لحكم الآلهة؟
    Pompey,Biz sadece Roma'yı en iyi kim yönetecek diye tartışıyorduk kazandığımız savaştan sonra. Open Subtitles (بومبي)، نناقش فحسب الأفضل لحكم (روما) عندما نربح.
    Mısır'a en iyi hükmedecek erkek halefim olacak. Open Subtitles الرجل الذى لديه قدره أفضل لحكم مصر سوف يخلفني
    O zaman Olimposluların öcünü almış olacağız Ve insanlara hükmetmek için önümüz açılmış olacak. Open Subtitles " عندها ننتقم لـ " أوليمبيوس والمسار سوف يفسح لحكم البشرية
    Hayatını kurtardığımız hastan, tekrar ölüm hücresine dönecek. Open Subtitles إن عالجنا مريضك سيعود لحكم الإعدام
    Bir orduyu yönetmeye asla uygun değildi ve kesinlikle bir galaksiyi yönetemezdi. Open Subtitles هو ما كان أبدا ملائم لقيادة جيش، وهو بالتأكيد لم يكن ملائم لحكم هذه المجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus