"لحل هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu çözmenin
        
    • bu sorunu çözmenin
        
    • çözmek
        
    • çözmem için
        
    • halletmenin bir
        
    Bunu çözmenin bir yolu olsaydı polisler çoktan çözerlerdi. Open Subtitles فلو أن هناك طريقة لحل هذا الأمر لكانت الشرطة قد فعلتة بالفِعل
    Bunu çözmenin tek bir mantıklı yolu var. Open Subtitles للحظة واحدة فقط هناك طريقة عقلانية لحل هذا المشكل
    Bunu çözmenin tek bir yolu var. Open Subtitles حسنًا، هناك طريقة واحدة فقط لحل هذا الخلاف.
    - Eminim bu sorunu çözmenin bir yolunu bulacağız. Open Subtitles -وأنا متأكدة أننا نستطيع إيجاد طريقة لحل هذا
    Eğer Irak savaşında harcadığımız çabanın sadece bir haftasını harcarsak, bu sorunu çözmek için iyi yol kat edebiliriz. TED فإذا قضينا أسبوعاً واحداً بقيمة ما ننفقه في حرب العراق فيمكننا أن نحقق إنجازات في طريقنا لحل هذا التحدي
    Ama olan oldu ve çözmem için bana yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles و أنا أريدكِ أن تساعديني لحل هذا الأمر لذا . إجلسي
    Dün gece hiç uyumadım ve sanırım bu işi halletmenin bir yolunu buldum. Open Subtitles وهذا ليس عادلا فحسب كنت مستيقضا طوال اللليل وأعتقد أني وجت طريقة لحل هذا الأمر
    - Çocuklar yeter, sakinleşin. - Bunu çözmenin bir yolu var. Open Subtitles شباب , هدءو من روعكم - هناك طريقة واحدة لحل هذا -
    Bunu çözmenin sadece bir yolu var. Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة فقط لحل هذا
    - Sanırım Bunu çözmenin tek bir yolu var. Open Subtitles حسناً، أظن أن هناك طريقة واحدة لحل هذا.
    Bunu çözmenin sadece bir yolu var. Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة فقط لحل هذا
    Bunu çözmenin başka bir yolu olmalı... Open Subtitles لا بدّ من وجود طريقة أُخرى لحل هذا
    Bunu çözmenin tek bir yolunu biliyorum. Open Subtitles هنالك طريقة وحيدة أعرفها لحل هذا
    - Bunu çözmenin kolay bir yolu var. Open Subtitles -هناك طريقة بسيطة لحل هذا الاشكال
    Bunu çözmenin tek yolu var. Open Subtitles ثمة سبيل واحد لحل هذا كله
    Bunu çözmenin bir yolu olabilir. Open Subtitles ربما هناك طريقة لحل هذا
    Eminim bu sorunu çözmenin daha iyi yolları vardır. Open Subtitles انا متأكد من وجود طريقه افضل لحل هذا
    Zamana ihtiyacım var, Sam. Bu işi çözmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج وقت أكثر، ياسام أحتاج وقت أكثر لحل هذا الموضوع
    Yani, bu olayı çözmem için gereken tüm bilgiler tam burada. Open Subtitles لذا، كل شئ أحتاجه لحل هذا موجود هنا
    Başka bir şekilde halletmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles هناك طريقة أخرى بالتأكيد لحل هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus