"لدعوتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Davetiniz için
        
    • Bizi davet ettiğin için
        
    • davet için
        
    • Bizi davet ettiğiniz
        
    • Davet ettiğiniz için
        
    Davetiniz için çok teşekkür ederiz. Open Subtitles -أهلاً , أهلاً بكم -شكراً -شكراً جزيلاً لدعوتنا
    Davetiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles أشكرك جزيل الشكر لدعوتنا
    Bizi davet ettiğin için teşekkürler. Open Subtitles هذه حفلة رائعة شكراً لدعوتنا
    Aşağılayıcı bir şey değil. Rufus, Bizi davet ettiğin için teşekkürler. Open Subtitles (روفس)، شكرا جزيلا مجددا لدعوتنا
    - Bu arada, davet için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لدعوتنا, بالمناسبة. - لقد كانت لقد كانت
    Bizi davet ettiğiniz için çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكرًا لكِ لدعوتنا
    Selam, Partine Davet ettiğiniz için teşekkür ederim, Bayan Forman. Open Subtitles يا، شكراً لدعوتنا إلى حزبِكَ، السّيدة فورمان.
    - Oh, şey, Davetiniz için teşekkürler. Open Subtitles - أوه، حَسناً، شكراً لدعوتنا.
    - Davetiniz için teşekkürler, amiral. - Benim için zevkti. Open Subtitles -شكراً لدعوتنا أيها العميد
    - Davetiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكراً لدعوتنا
    - Davetiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكراً لدعوتنا
    - Bizi davet ettiğin için teşekkürler. Open Subtitles -نعم -شكرًا لدعوتنا
    Bizi davet ettiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لدعوتنا
    Teşekkürler. davet için teşekkürler. Open Subtitles شكراً، شكراً لك لدعوتنا
    - Bizi davet için teşekkürler. - Rica ederim. Open Subtitles يا، شكرا لدعوتنا.
    - Bizi davet ettiğiniz için teşekkür ederim Albay. Open Subtitles -شكرا لك، عقيد لدعوتنا
    Bizi davet ettiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لدعوتنا
    Bizi bugün evinize Davet ettiğiniz için çok teşekkürler Sayın Başkan Yardımcısı. Open Subtitles شكراً جزيلاً لدعوتنا إلى بيتِكَ اليوم، سيدتي نائبة الرئيس
    Bizi yemeğe Davet ettiğiniz için sağolun. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ لدعوتنا على العشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus