"لدفع ثمن" - Traduction Arabe en Turc

    • almak için
        
    • bedelini ödemeye
        
    • ödemeyi
        
    • ödeyecek
        
    • ödemek için
        
    • için ödemeye
        
    • bedelini ödemek
        
    • parasını ödemek
        
    Sadece Porsche almak için bir bankaya ihtiyacım vardı. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للبنك لدفع ثمن بلدي بورشه.
    bedelini ödemeye hazırım. Bazen yalnız kalabilmek için. Open Subtitles أنا مستعد‏ لدفع ثمن ذلك أكون وحيداً أحياناً
    Hey. Dostum! Bunu nasıl ödemeyi planlıyorsun? Open Subtitles هيي، صديقي هل تخطط لدفع ثمن هذا ؟
    Etin tamamını ödeyecek param yoktu. Open Subtitles لم يكن لديَّ ما يكفي من المال لدفع ثمن اللحم
    Suçlarını ödemek için burada olmadığına göre hınçlarını benden alacaklardır. Open Subtitles إذا لم يتواجد هنا لدفع ثمن جرائمه فأنا سأتحملها جميعها
    Tüm bu işleri yürütmek için ödemeye parayı, nasıl sağlıyor Vin? Open Subtitles كيف فين تملك المال لدفع ثمن كل تلك دعوى يصل السيارات؟
    Günahkar olabilirim ama günahlarımın bedelini ödemek istiyorum. Open Subtitles يمكن أن أكون آثما لكنني على استعداد لدفع ثمن خطاياي.
    Vietnam'da, ihtiyar alıcılar tabutların parasını ödemek için nakit para transferini kullanırlar. TED في الفيتنام،استخدم المستفيدون المسنون تحويلات أموالهم لدفع ثمن النعوش.
    Japonya'ya bir bilet almak için hiç param yok. Open Subtitles لا املك أي أموال لدفع ثمن تذكرة سفر الى اليابان.
    Davetiyeyi almak için paran var artık. Open Subtitles الآن وقد تحصلتَ على النقود لدفع ثمن الدعوة
    Teleferik bileti almak için kredi kartımı kullandım. Open Subtitles أو لا. إستعملت بطاقة إئتماني لدفع ثمن تذاكر المصعد
    Bugün , benim tarafım barış isteyen ve bunun bedelini ödemeye hazır insanlardır. Open Subtitles اليوم، في جانبي جميع أولئك الذين يريدون السلام وهم على استعداد لدفع ثمن السلام
    Bunun bedelini ödemeye razıyım. Open Subtitles وسأكون مستعداً لدفع ثمن فعلتي
    Hatamın bedelini ödemeye hazırım. Open Subtitles وانا مستعد لدفع ثمن خطيئتي
    Hesabıma yazarsın. Ne zaman ödemeyi düşünüyorsun peki? Open Subtitles ضعيه على حسابي - متى تخططين لدفع ثمن هذا؟
    Bunu nasıl ödemeyi planlıyorsun? Open Subtitles كيف تخططون لدفع ثمن هذا ؟
    Bunu ödeyecek param yok. Open Subtitles ليس لدي المال لدفع ثمن التصليح
    - Ayrıca ne masrafları, ne de kirasını ödeyecek parası kalmadı. Open Subtitles -وليس لديها مال كافي لدفع ثمن ادويتها او سداد ايجارها
    Benzin parasını ödemek için kredi kartını kullanmış olabilir. Open Subtitles يمكن أنه استخدم بطاقة الائتمان لدفع ثمن البنزين
    De quorum potestate... Ebedi kurtuluşun için ödemeye razı değil misin, kardeşim? Open Subtitles مستعد لدفع ثمن الخلاص الأبدي, يا اخي ؟
    Bilgi için ödemeye gelince, "çek defteri gazeteciliği" kısmen bilginin yanlılığına yol açması yüzünden engelleniyor. TED وعندما نأتي لدفع ثمن المعلومات، فإن "دفتر شيكات الصحافة" مُحبِط للغاية، في جزء منه، بسبب التحيز الذي يقدمه في نوع المعلومات التي تحصلون عليها.
    Tabi ülke bunun bedelini ödemek isterse. Saçmalama,senin işin parayla. Open Subtitles لو أن الدولة مستعدة لدفع ثمن هذا
    Karşı taraf ise barış istemeyen ve bunun bedelini ödemek istemeyen insanlardır. Open Subtitles على الجانب الآخر هم الذين لا يريدون السلام "يقصد الفلسطينيين" وليسوا على استعداد لدفع ثمن السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus