Bir karım, üç çocuğum, ipoteğim ve yetişmeyecek emekli maaşım var. | Open Subtitles | لدى زوجة و 3أبناء وبعض الديون وراتب تقاعد لن يكفى لسدادها |
- Başlamayı bekliyorlar. - Evet. Arabada bekleyen Bir karım var | Open Subtitles | انهم ينتظرون البداية نعم و انا لدى زوجة تنتظرنى فى السيارة |
- Başlamayı bekliyorlar. - Evet. Arabada bekleyen Bir karım var | Open Subtitles | انهم ينتظرون البداية نعم و انا لدى زوجة تنتظرنى فى السيارة |
Karım ve çocuğum var. Kimse düşünmüyor, 85. | Open Subtitles | أنا لدى زوجة وطفلاً لا أحد يهتم لشأنك يا خمسة وثمانين |
Bir karım ve ailem var. Bana onların da ihtiyacı var. Boynumu kırıyorsun. | Open Subtitles | لدى زوجة وعائلة وانا رجلهم ايضاً انت تؤذى رقبتى |
Bir karım, üç çocuğum, yedi torunum... .. ve birçok kuzenim var. | Open Subtitles | لدى زوجة و ثلاثة أطفال و سبعة أحفاد و العديد من أبناء الإخوة و الأخوات |
Hindistan'da Bir karım ve iki çocuğum vardı. Onları 23 yıl önce orada bıraktım. | Open Subtitles | كان لدى زوجة وطفلان في الهند تركتهم هناك منذ 23 سنة |
Hindistan'da Bir karım ve iki çocuğum vardı. Onları 23 yıl önce orada bıraktım. | Open Subtitles | كان لدى زوجة وطفلان في الهند تركتهم هناك منذ 23 سنة |
Söylediğim gibi Bir karım var ve bu işten haberi yok. | Open Subtitles | لأننى كما قلتُ، لدى زوجة وهى لا تفعل هذا الهراء |
Evimde benim için ağlayacak Bir karım olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقدى أن لدى زوجة ما فى المنزل سوف تبكى وتزرف الدموع على |
Oh, evet. Memlekette Bir karım, iki de çocuğum var. | Open Subtitles | لدى زوجة و طفلين تركتهم فى الديار |
Seattle'de Bir karım ve 4 çocuğum var. | Open Subtitles | لدى زوجة وأربعة أبناء فى سياتل |
Bir karım ve çocuklarım var. | Open Subtitles | ولكن انا... تعرفى لدى زوجة واولاد انك حقا تستطيع ان تقتلنى الان |
Bir karım var. | Open Subtitles | . أنا لدى زوجة , لدى أطفال |
Benim de bir eski karım var. | Open Subtitles | انا لدى زوجة سابقة |
Merhaba. karım var da benim. | Open Subtitles | مرحبًا ، لدى زوجة. |
Bir karım var. | Open Subtitles | لدى زوجة |