"لدى شخص" - Traduction Arabe en Turc

    • biri için
        
    • adamım var
        
    • birisi var
        
    Senin istediğin şeyle ilgilenen biri için çalışıyorum. Open Subtitles أنا أعمل لدى شخص مهتم بالشئ نفسه الذي تهتمين به
    Ben büyük güçleri olan biri için çalışıyorum. Open Subtitles . . أنا أعمل لدى شخص الذي لديه القوة الحقيقية
    Bu kadar akıllı biri için çalışmaktan onur duyacağım. Open Subtitles يُشرّفني أن أعمل لدى شخص لديه هذه الحكمة
    Onu bana bırak. İçerde adamım var. Open Subtitles أتركوا هذا لىّ لدى شخص بالداخل
    Onu bana bırak. İçerde adamım var. Open Subtitles أتركوا هذا لىّ لدى شخص بالداخل
    Ama bana bu raporları veren bir adamım var. Open Subtitles لكن لدى شخص.. يعطينى تقريرات..
    Peki, en azından artık doğru düzgün sohbet edebileceğim birisi var. Open Subtitles حسناً على الأقل لدى شخص ما لأتحدث معه محادثه محترمه
    Kalpsiz biri için fazla güçlü. Open Subtitles طاقته أخطر من أن تصبح لدى شخص بدون قلب
    Manheim adında biri için güvenlik işleri yapıyordum bir zamanlar. Open Subtitles كنت أعمل رجل أمن وحماية لدى شخص يدعى (مانهايم)
    Onun ölmesini isteyen biri için çalışan biri. Open Subtitles شخص يعمل لدى شخص يريده ميتاً
    Engelli biri için iş başındayım. Open Subtitles أنا أعمل لدى شخص معاق
    biri için çalışmak tabiki bazı fedakarlıkları getiriyordu Open Subtitles لقد كان شيئا مميزا أن تعمل لدى شخص .(بارع و... وناجح كالسيد (نايلز
    Stadyumda tüfekle bekleyen bir adamım var. Open Subtitles لدى شخص ببندقية فى الاستاد
    Onu hekleyecek bir adamım var. Open Subtitles لدى شخص يمكنه أن يخترقها
    Clarkson diye bir adamım var. Open Subtitles لدى شخص كلاركس ...
    Hayır, bugün birisi var. Yarın başlayın ve bir kimlik getirin. Open Subtitles لا لدى شخص اليوم احضر اثبات شخصية و تعالى غدا
    Yanımda gözaltında birisi var, sizin ajanlarınızdan biri olduğunu söylüyor. Open Subtitles هذا الرقيب شيرمان, شرطه هيوستن. لدى شخص هنا تحت وصايتى يقول انا عميل لديكم
    Hatta birisi var, ama on kişinin iş yüküne sahip. Open Subtitles لدى شخص متصل ولكنه يعمل كعشره اشخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus