"لدى شركة" - Traduction Arabe en Turc

    • şirketi için
        
    • şirket için
        
    • bir firma için
        
    • şirkette
        
    • fonu için
        
    • şirketinin
        
    • şirketinde çalışıyorum
        
    Artık Antiller Kraliyet Şeker şirketi için çalışıyorum. Open Subtitles وانا الان اعمل لدى شركة انتليز الملكية للسكر
    On yıl kadar önce Amazon'da bir maden şirketi için araştırma yapıyordum... o sırada Aloha pigmeleri tarafından tuzağa düşürüldüm. Open Subtitles قبل حوالي عشر سنوات كنت أعمل لدى شركة تنقيب في غابات الأمازون عندما وقعت في كمين من قبل أقزام قبيلة ألوها
    İnsanları büyükbaş hayvan gibi kullanan bir şirket için çalışıyorsun. Open Subtitles إنّك تعمل لدى شركة تستخدم الناس كالماشية
    Bayan Stanley çok derin nüfuzu olan bir firma için çalışıyor. Open Subtitles السيدة ستانلي تعمل لدى شركة والتي لديها تأثير كبير
    Pekâlâ, Pepper, bir zamanlar alarm işi yapan bir şirkette çalışırdı. Open Subtitles بيبر هنا اعتاد العمل لدى شركة اجراز انذار
    Biz bir girişim sermayesi fonu için çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نعمل لدى شركة استثمار وقد أقمنا هذا الحدث
    Telefon şirketinin numaraları tükendi bu yüzden şehri iki alan koduna böldüler. Open Subtitles نفدت الأرقام لدى شركة الهاتف لذا قسموا المدينة إلى رمزي منطقة
    Artık evliyim, bir sigorta şirketinde çalışıyorum. Open Subtitles أنا متزوج الآن، أنا.. أنا أعمل لدى شركة تأمين
    Elektrik şirketi için ya da telefon idaresi için çalışmıyorum. Open Subtitles ولا أعمل لدى شركة الكهرباء أو شركة الهاتف
    Adım Alice, Umbrella şirketi için çalışıyorum. Open Subtitles اسمى اليس اعمل لدى شركة امبريلا
    Babanın şirketi için çalışmaman senin en iyi özelliğin. Open Subtitles ...حقيقة أنك لا تعمل لدى شركة والدك هذه أفضل خصالك
    Babam kömür şirketi için çalışmıştı. Open Subtitles أبي.. تعلم، كان يعمل لدى شركة الفحم
    Şimdi de film şirketi için mi çalışıyorsun? Open Subtitles هل تعلمين لدى شركة صناعة أفلام الآن؟
    Bunları biliyorum çünkü Birleştirilmiş Yaşam adlı bir sigorta şirketi için çalışıyorum. Open Subtitles أعرف حقائق كهذه لأني أشتغل لدى شركة التأمين، (كونسوليدايتيد لايف)
    Üçüncü işim orijinal maddelerin üzerine logolar basan bir şirket için bir işti. Open Subtitles وظيفتي الثالثة كانت لدى شركة تقوم بطبع الشعارات على ورق الزينة
    Meksikalılarla, bir milyar dolarlık bir anlaşma imzalamış olan büyük bir şirket için çalışıyorum. Open Subtitles أنا أعمل لدى شركة عملاقة وقعت مؤخراً عقداً بمليار دولار مع المكسيكيين
    Kötü şeker üreten bir şirket için çalışan şeker hastası. Open Subtitles مريض بالسكري ويعمل لدى شركة تصنع سكر سيء
    Ben özel bir firma için çalışıyorum, tamam mı? Open Subtitles أنا أعمل لدى شركة خاصة , حسناً ؟
    Ama insanları hayvan gibi kullanan bir şirkette çalışıyorsun. Open Subtitles إنّك تعمل لدى شركة تستخدم الناس كالماشية
    Şimdi ise, eskiden Justin Marchetti'nin yardım fonu için çalışan bir bayana kiralanmış durumda. Open Subtitles الآن هي مستأجرة من قبل امرأة كانت تعمل لدى شركة " جاستن ماركيتي " للاستثمار الوقائي سابقاَ
    Eminim havalı yatırım şirketinin kliması vardır. Open Subtitles راهنت أنه لدى شركة استثمارية فاخرة تكييف
    Bak, ben telefon şirketinde çalışıyorum. Open Subtitles أنصتي، أعمل لدى شركة الاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus