"لدى هذا الرجل" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu adamın
        
    • Birinin elinde
        
    Dr. Bailey. Bu adamın vücudu üçüncü derece yanık içinde. Open Subtitles لدى هذا الرجل حروق من الدرجة الثالثه تغطي نصف جسمه
    Bu adamın ailesi yok ve bir gün öncesine kadar evden hiç çıkmamış. Open Subtitles ليس لدى هذا الرجل عائلة، و حتى يوم ماضٍ لم يغادر المنزل قط
    Bu adamın dolabında 200 prezervatif vardı. Open Subtitles كان لدى هذا الرجل 200 غرض وقائيفيخزانته.
    Bu adamın dolabından 200 paket prezervatif çıktı. Open Subtitles كان لدى هذا الرجل 200 غرض وقائيفيخزانته.
    Birinin elinde ihtiyacından fazlası varsa bunu imkanı olmayanlara vermek zorundayız. Open Subtitles أن كان لدى هذا الرجل أكثر مما يريد يحتاج أرسال هذا إلى أماكن مندونموارد..
    Ya Bu adamın kıçında ampul var, ya da bağırsağının çok iyi bir fikri. Open Subtitles إما لدى هذا الرجل لمبة في مؤخرته أم خطر لقولونه فكرة رائعة أتعرف؟
    Efendim, Bu adamın taktikleri gerçek kızlarda üzerinde sahiden işe yarıyor mu? Open Subtitles سيدي هل الأمور التي لدى هذا الرجل تنجح على فتيات حقيقيات يتنفسن؟ لماذا تسالينني؟
    Bu adamın 50,000 edecek bir şeyi var mı diye bakın. Open Subtitles أنتم ابقوا هنا وانظروا إن كان لدى هذا الرجل أي شئ يساوي 50 ألفاً.
    Bu adamın elindeki kaynaklarla kaçması daima risk dahilinde. Open Subtitles نظراً للموارد المالية التي لدى هذا الرجل فسيكون الهرب ممكناً
    Bu adamın makine hakkında bilgisi varsa onun kim olduğunu ve sana neler söylediğini bilmeliyim. Open Subtitles إذا كان لدى هذا الرجل أيّ معلومات حول الآلة، فأريد أن أعرف من هو وماذا قال لكِ
    Sana söylüyorum, Bu adamın dev gibi bir atık yakma fırını vardır. Open Subtitles أقول لكِ، سيكون لدى هذا الرجل محرقة طبيّة عالية الكفاءة.
    Çünkü Bu adamın bir ailesi varsa, bilgilendirilmeleri gerekir. Open Subtitles لأن لو لدى هذا الرجل أي عائلة يجب أن يتم أعلامهم
    Bayan, Bu adamın çocuklarınıza bakma izni var mıydı? Open Subtitles هل لدى هذا الرجل تصريح ليرعى أطفالك؟
    Ben de Bu adamın şişman çocuklara ne garezi var diyordum. Open Subtitles كنت مثل، " ما لدى هذا الرجل كي يكون ضد الاطفال السمينين؟"
    - Bu adamın 2 bin yıllık tecrübesi var. Open Subtitles لدى هذا الرجل ألفي عامٍ من الخبرة
    - Bu adamın 2 bin yıllık tecrübesi var. Open Subtitles جو؟ لدى هذا الرجل ألفي عامٍ من الخبرة
    Bu adamın yapabileceği bir çok şey var. Open Subtitles لدى هذا الرجل الكثير من الأحداث
    Bu adamın ailesi var. Open Subtitles لدى هذا الرجل عائلة، صحيح؟
    Birinin elinde ihtiyacından fazlası varsa bunu imkanı olmayanlara vermek zorundayız. Open Subtitles أن كان لدى هذا الرجل أكثر مما يريد يحتاج أرسال هذا إلى أماكن مندونموارد..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus