"لديك أن" - Traduction Arabe en Turc

    • zorunda
        
    Bil diye söylüyorum bir tanesi ile evlenmek zorunda kalabilirsin. Open Subtitles ما أعرفه قد يكون لديك أن يتزوج واحدة من 'م.
    Hiçbir şey söylemek zorunda değilsin. Open Subtitles لم يكن لديك أن تقول لي أي شيء.
    Bir şey söylemek zorunda değilsin ama bu aleyhine... Open Subtitles ليس لديك أن أقول أي شيء ، ولكنها قد تضر بك...
    Her yaptığım şeye maydanoz olmak zorunda mısın? Open Subtitles هل لديك أن تشارك في كل شيء أقوم به؟
    Tatlım, bir şey söylemek zorunda değilsin. Open Subtitles حبيبتي، لم يكن لديك أن أقول أي شيء.
    - Ve hiç bir şey söylemek zorunda değilsin. Open Subtitles ليس لديك أن أقول أي شيء.
    Orada olmak zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles .ليس لديك أن تكون هناك
    Birşey söylemek zorunda değilsin. Open Subtitles لم يكن لديك أن أقول أي شيء.
    Eğer sormak zorunda değilsiniz. Open Subtitles ليس لديك أن نسأل.
    Böyle yaşamak zorunda değilsin. Open Subtitles لم يكن لديك أن يعيش مثل هذا.
    - Güvenmek zorunda değilsin. Open Subtitles - لم يكن لديك أن تثق بي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus