"لديك المزيد من" - Traduction Arabe en Turc

    • başka var
        
    • daha var
        
    • için daha çok
        
    • kaldı mı
        
    Şu içkiden başka var mı? Open Subtitles هل لديك المزيد من ذاك المسكر الأسمر ؟
    - Köfteden başka var mı? - Belki. Open Subtitles هل لديك المزيد من قطع اللحم هذه ؟
    -O bombalardan başka var mı? Open Subtitles -هل لديك المزيد من هذه القنابل
    Bayan Thompson, bu ezmeden daha var mı? Gerçekten harika. Open Subtitles مسز طومسون , هل لديك المزيد من هذا , يبدو انه رائع حقا
    Geçen hafta elinde olanlardan daha var mı? Open Subtitles هل لديك المزيد من الذى كان معك الأسبوع الماضى ؟
    İtirazına ret aldıktan sonra duruşmayı kaybetmeye hazırlanman için daha çok zamanın olacak. Open Subtitles بعد ان تخسر المذكرة سيكون لديك المزيد من الوقت لتركز علي خسارة القضية
    Semineri ayın 5'ine erteledik, böylece hazırlanmak için daha çok zamanın olacak, iyi mi? Open Subtitles لقد غيرنا تاريخ الندوة إلى 5، حتى يكون لديك المزيد من الوقت للتحضير المواد الخاصة بك.
    Ufaklık, biraz daha kaldı mı? Open Subtitles اخي الصغير ، هل لديك المزيد من الرامان ؟
    -Bunlardan başka var mı? Open Subtitles هل يوجد لديك المزيد من هذه؟
    O çikletten başka var mı Bay Suddahara? Open Subtitles هل لديك المزيد من تلك العلكة يا سيد (سوداهارا) ؟
    - Bunlardan başka var mı? Open Subtitles هل لديك المزيد من هؤلاء؟
    O zımbırtıdan başka var mı? Open Subtitles هل لديك المزيد من هذه الاشياء
    Onlardan başka var mı? Open Subtitles ـ هل لديك المزيد من هذه؟
    Merak ediyorum da, acaba şu muhteşem kekinizden biraz daha var mıdır? Open Subtitles انا فقط اتسأل هل لديك المزيد من هذا الكعك المدهش
    Dondurucuda bu tip hoş çocuklardan daha var mı? Open Subtitles جاك ، هل لديك المزيد من هؤلاء الأولاد الوسيمين في الثلاجة ؟
    Evet dostum, şu saparna'dan biraz daha var mı? Open Subtitles يا صديق، هل لديك المزيد من تلك الـ "ساسباريللا" الجيدة؟
    Mükemmel. Bunlardan daha var mı? Open Subtitles ممتاز هل لديك المزيد من هولاء?
    Kapatırsan bana bağırmak için daha çok vaktin olur ben de hemen kapı dışarı edilmem. Open Subtitles إذا لديك المزيد من الوقت للصراخ بوجهي بهذه الطريقه وأنا لن اطرد بهذه السرعة
    Marşmelov kaldı mı acaba? Open Subtitles أتسائل فيما أذا لديك المزيد من الأعشاب الخبازية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus