"لديك تصريح" - Traduction Arabe en Turc

    • iznin var
        
    • izniniz var
        
    • Randevun var
        
    • iznin yok
        
    • için izin
        
    • yetkin var
        
    Senin iznin var. Ben oraya giremem, ama sen girersin. Open Subtitles انت لديك تصريح , تستطيع الدخول إلى هناك ، ولكن انا فلا
    NFL ve ABC Spor'dan alınmış yazılı iznin var mı? Open Subtitles هل لديك تصريح مكتوب من قنوات ايه بي سي و رابطة كرة القدم الوطنية.
    Sokağa iki yüz araba park ettirecek izniniz var mı? Open Subtitles - هل لديك تصريح بإيقاف 200 سيارة في الشارع؟
    Telefon için izniniz var mı? - Pardon. Open Subtitles هل لديك تصريح لاستخدام الهاتف؟
    Kliniğin kanuni olmadığını biliyorum. Ameliyat iznin yok. Open Subtitles أنا أعلم أن عيادتك ليست قانونية ليس لديك تصريح لممارسة الطب
    Rehineyi yemek için izin aldın mı? Open Subtitles هاى ، هل لديك تصريح لأكل الرهينة ؟
    Silaha veya tetikçiye ateş etme yetkin var. Open Subtitles لديك تصريح كامل بإطلاق النار على السلاح أو من يطلقه
    Bu konuyu, Dr. Hodgins'la görüşmek için iznin var. Open Subtitles لديك تصريح باستشارة الدكتور هودجينز في الموضوع
    Giriş iznin var. Open Subtitles لديك تصريح بإستخدام الحاسب المركزى
    Giriş iznin var mı? Girerken imza attın mı? Open Subtitles هل لديك تصريح دخول هل سجلت اسمك؟
    Güvenli tesislere hâlen giriş iznin var mı? Open Subtitles هل مازال لديك تصريح لدخول منشأة آمنة ؟
    Eski-Londra iznin var mı? Open Subtitles هل لديك تصريح للندن القديمه؟
    İznin var mı? Open Subtitles أنت , هل لديك تصريح بالذهاب ؟
    Telefon için izniniz var mı? Open Subtitles لو سمحت هل لديك تصريح لاستخدام الهاتف؟ - انتظر قليلاً -
    Beyazların bölgesinde bulunma izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك تصريح لكي تكون في منطقة البيض؟
    Ve iyi haber ise giriş izniniz var. Open Subtitles و أخبار جيده لديك تصريح للوصول اليه
    Bunun için izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك تصريح بذلك ؟
    Seyahat izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك تصريح بالسفر؟
    - Mangal iznin yok. Open Subtitles لا ، يجب ان يكون لديك تصريح لتشوي خارج المنزل
    Limandan ayrılmak için izin yok. Open Subtitles ليس لديك تصريح لمغادرة حوض السفن
    -Sana hatırlatmam gerekir, 007... öldürme yetkin var... ama tarfik kurallarını ihlal etme yetkin yok. Open Subtitles إحتاجْ لتذكّيرُك 007... أنه لديك تصريح بالقتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus