"لديك خبرة" - Traduction Arabe en Turc

    • tecrüben var
        
    • deneyiminiz var
        
    • deneyimlisin
        
    • deneyimin var
        
    • tecrüben yok
        
    • tecrübelerin
        
    Bu adamlarla yirmi yıllık bir tecrüben var benim de bir plana ihtiyacım var. Open Subtitles , لديك خبرة 20 عاماً مع هؤلاء الناس و أنا أحتاج إلى خطة
    Madem Dashrath tecrüben var, peki neden Laxman gibi sabırsızlanıyorsun? Open Subtitles طالما لديك خبرة داشراث لماذا أنت غير صبور مثل لاكشمان الصغير؟
    Binlerce meleğin birleşiminden fazla saha tecrüben var. Open Subtitles اسمع، لديك خبرة ميدانية أكثر من خبرة ألف ملاك مجتمعين.
    Kara Kale'deki tüm askerlerden daha fazla deneyiminiz var. Open Subtitles لديك خبرة أكثر من أى جندى آخر فى "كاسل بلاك"
    Sizin bir hayli deneyiminiz var. Open Subtitles لديك خبرة كبيرة
    Senin füzeyi alan herifi. Beyrut'a gidiyor. Sen Beyrut konusunda deneyimlisin. Open Subtitles إنه يسافر إلى بيروت، أنت لديك خبرة ببيروت
    Kurşun yaraları tedavisinde deneyimin var mı? Open Subtitles لديك خبرة في التعامل مع جروح الطلقات الناريّة؟
    Gazete tecrüben yok, sen televizyoncusun. Open Subtitles معذرة و لكن ليس لديك خبرة فى الصحافة ،خبرتك فى التلفاز
    Neal, diyorlar ki; bu ödeme süreci konusunda tecrübelerin olmuş. Open Subtitles يا (نيل) ، هناك إشاعة تقول بأنه . كان لديك خبرة في مثل هذه العمليات
    - Bu tip gemi tecrüben var mı? Open Subtitles أنت لديك خبرة كبيرة مع سفينة مثل هذ؟
    Tekne tecrüben var, değil mi? Open Subtitles لديك خبرة بالقوارب , اليس كذلك؟
    - Hiç ofis tecrüben var mı? - Benim mi? Open Subtitles هل لديك خبرة في الأعمال المكتبية
    Senin yaşam tecrüben var. Open Subtitles لديك خبرة طويلة في الحياة.
    tecrüben var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو و كان لديك خبرة ..
    - Tıbbi deneyiminiz var mı? Open Subtitles هل لديك خبرة طبية؟
    Sen birçok kişiden daha deneyimlisin. Open Subtitles لديك خبرة أكثر من نص المهرجين المتواجدين هناك
    Diğer asistanlardan çok daha deneyimlisin. Open Subtitles أنتَ لديك خبرة أكثر من أيٍّ من الأطباء الآخرين
    Bence senin de böyle biriyle uğraşma deneyimin var. Open Subtitles أظن لديك خبرة بالتعامل مع شخص كهذا بنفسك
    Kızları başından atma hususunda oldukça deneyimin var. Open Subtitles أنت لديك خبرة كبيرة في ترك الفتيات
    Şey, şarap yapımı işinde çok da tecrüben yok. Open Subtitles ليس و كأن لديك خبرة واسعة في مجال صنع الخمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus