"لديك خيارات" - Traduction Arabe en Turc

    • seçeneklerin var
        
    • seçeneğin yok
        
    • seçenekleriniz
        
    • seçeneğin var
        
    • Başka seçeneklerin de var
        
    - Senin seçeneklerin var kardeşim. - Senin de var. Open Subtitles ـ لديك خيارات يا أخي ـ وأنت أيضاً لديك خيارات
    - Daha erken... Hâlâ seçeneklerin var. Open Subtitles حسناً، الوقت لا يزال مبكراً لديك خيارات
    Bu göbekle, fazla seçeneğin yok. Open Subtitles ابقي في المنتصف جيمبو ليس لديك خيارات كثيرة
    Ama sen, şu an bulunduğun yerde, başka hiçbir seçeneğin yok. Open Subtitles و لكن أنت، و ما أنت فيه الآن ليس لديك خيارات أخرى
    Buna hazır değil. Başka seçenekleriniz olmalı. Open Subtitles ،إنها ليست مستعدة لهذا لا بد بأن لديك خيارات أخرى
    Başka seçenekleriniz olmalı. Tek şansımız o. Open Subtitles لا بد من أنه لديك خيارات أخرى
    Evet, ama evlat senin onlardan çok daha fazla seçeneğin var. Open Subtitles أجل , ولكن يا فتى لديك خيارات كثيرة , لم تكن متاحة لديهم
    En iyisi olmadığımı düşünüyorsan Başka seçeneklerin de var. Open Subtitles حسنا، اذا لم استطع مساعدة نفسي في أن اكون الافضل انتي لديك خيارات
    Hayır,hayır,hayır. Elbette seçeneklerin var. Open Subtitles لا, لا لديك خيارات
    seçeneklerin var. Open Subtitles لكن أنت لديك خيارات
    En azından seçeneklerin var. Open Subtitles على الأقل لديك خيارات.
    Elinde seçeneklerin var. Open Subtitles لديك خيارات الآن
    - Frankie, seçeneklerin var. Open Subtitles - فرانكي, لديك خيارات .
    Hangisine inanırsan inan, fazla seçeneğin yok. Open Subtitles مهما تقول أنا لا أرى لديك خيارات كثيرة.
    Ne yazık ki önünde bir sürü seçeneğin yok. Open Subtitles ليس وكأن لديك خيارات كثيرة الآن
    seçeneğin yok. Open Subtitles ليس لديك خيارات
    Şaşırmadım yani. Pekâlâ, birkaç seçeneğin var. Open Subtitles حسنًا، لديك خيارات قليلة تفكّري بها
    Şimdi evlat, bir seçeneğin var. Open Subtitles الآن، يا بني لديك خيارات
    Başka seçeneklerin de var. Open Subtitles لديك خيارات أخرى
    Başka seçeneklerin de var. Open Subtitles لديك خيارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus