"لديك زوجة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir karın var
        
    • bir eşin
        
    • eşiniz var
        
    • Senin karın
        
    • evlisin
        
    • eşin var
        
    • bir karın ve
        
    • Karın var mı
        
    • bir karınız var
        
    • Karın mı var
        
    • bir karın yok
        
    Sahil kenarında yaşıyorsun, güzel bir karın var, ve hiçbiri sana yetmiyor. Open Subtitles أنت تعيش بجوار الشاطىء و لديك زوجة جميلة وهذا ليس بكفاية لك
    Çocukları çok seven bir karın var. Open Subtitles ماذا تقصد؟ لديك زوجة واضح أن تحب الأطفال كثيرا
    Beni seven bir adam ve senin de seni seven bir karın var. Open Subtitles لدي الرجل الذي يحبني، وكان لديك زوجة الذي يحبك.
    Bir yerlerde arkanda bir eşin ve çocukların olduğunu düşündüm Open Subtitles أعتقدت أن لديك زوجة وأطفال في البيت في مكانٍ ما
    Çok çekici bir eşiniz var, Mösyö, Open Subtitles ان لديك زوجة مُشرقة جدا يا سيدى
    Hepiniz yetişkin insanlarsınız, Senin karın ve çocukların var. Open Subtitles صحيح، فأنتم كلكم تتقدمون انت لديك زوجة وأطفال
    Hadi, para içinde yüzüyorsunuz, güzel bir karın var... hayali kurulan bir hayatı yaşıyorsun. Open Subtitles تعال أصبحت تسبح بالنقود، لديك زوجة جميلة لديك حلم صغير
    bir karın var ve seninle mi gelmemi istiyorsun? Open Subtitles أنت لديك زوجة لعينة و تقول لي أن آتي معك
    bir karın var ve seninle gelmemi mi istiyorsun? Open Subtitles أنت لديك زوجة لعينة و تقول لي أن آتي معك
    Evde sadık, çalışkan bir karın var, aldatmana, yalan söylemene ve paranı striptizciler ve fahişelere harcamana rağmen. Open Subtitles أنت لديك زوجة عاملة في البيت ورغم انك تَخْدعُ، تكْذبُ، وتنفق كُلّ مالكَ على المتعرّياتِ والعاهراتِ
    Zaten seninle yatmak istemeyen bir karın var. Open Subtitles انت بالفعل لديك زوجة والتي لا تريد ان تنام معك
    - Hayır, sağ ol. Ben kalıyorum. - bir karın var. Open Subtitles انت لديك زوجة لا يوجد سبب يمنعنى
    İyi niyetli, şerefli bir adamsın. Seni seven, güzel bir karın var. Open Subtitles انت بخير,رجل مكافح- لديك زوجة جميلة وهى تحبك-
    - Sensiz çok yalnız olacağım. - bir karın var. Open Subtitles ساكون وحيدا جدا بدونك لديك زوجة
    Bakman gereken bir eşin ve çocuğun var. Kendin söylemiştin. Open Subtitles أقصد ,لديك زوجة وطفل لترعاهم , قلت ذلك بنفسك.
    Çok şanslı bir adamsınız. Çok güzel bir eşiniz var. Open Subtitles أنت رجل محظوظ للغاية لديك زوجة رائعة
    Dur, dur, dur. Senin karın mı var? Open Subtitles انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر هل لديك زوجة
    -15, doğru. -Sen evlisin ve insanların sana ihtiyacı var. Jake! Open Subtitles أجل انني في الخامسة عشر لكنك لديك زوجة والناس يحتاجونك
    Yeni bir eşin var senin de. Artık evlisin. Open Subtitles انت لديك زوجة جديدة, انت متزوج
    Yani, harika bir karın ve iki tatlı çocuğun ve restoranın var. Open Subtitles لديك زوجة رائعة لديك طفلان جميلان ومطعم أنت لست قاتلاً
    Evde tek başına seni bekleyen tatlı bir karın var mı, 5861? Open Subtitles هل لديك زوجة جميلة بمفردها في المنزل يا "5861"؟
    Yolunuzu gözleyen tatlı bir karınız var. Lütfen gidin artık. Open Subtitles . لديك زوجة لطيفة جميلة تنتظرك . ارجوك إرحل الآن
    Her gün kıçının dibinde para için havlayan... bir karın yok. Open Subtitles انت لديك زوجة تزعجك كل يوم من اجل النقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus