"لديك صوت" - Traduction Arabe en Turc

    • bir sesin var
        
    • Sesin çok
        
    • bir sesiniz var
        
    • - Sesin
        
    İyi bir sesin var ama kimse vazgeçilmez değildir. Open Subtitles لديك صوت جميل لكن ما من أحد لا يُستغنى عنه
    Sorun yok. Seksi bir sesin var. Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles لديك صوت مثير, هل من شيء اخر استطيع عمله لك ؟
    Her gece senin programını dinliyorum. Gerçekten çok seksi bir sesin var. Open Subtitles أستمع الى برنامجكِ كل ليلة لديك صوت مثير حقاً
    Sesin çok güzel Nikki, birlikte daha sık şarkı söylemeliyiz. Open Subtitles لديك صوت عذب يا(نيكي)، علينا أن نغني سويًا أكثر.
    Ve siz, bayım, evet, insanların güldüğü budala bir sesiniz var. Open Subtitles وأنت، يا سيدي، نعم، لديك صوت سخيفة أن الناس يضحكون.
    Aaa...şey, Gerçekten güzel bir gerçekten güzel bir sesin var. Open Subtitles إذاً، أنت.. لديك.. لديك صوت رائع ماذا كانت الأغنية التى كنتى تغنيها؟
    Seninki gibi bir ses için yazılmış. Çok güzel bir sesin var. Open Subtitles لقد تم تأليفها لصوت يشبه صوتك لديك صوت جميل جداً
    Hadi ama, konuşma için çok güzel bir sesin var. Open Subtitles لا. هيا لديك صوت جميل فى القراءة
    İnanılmaz bir sesin var. Bunu tekrarlamalıyız. Open Subtitles لديك صوت رائع يجب أن نفعل هذا مجددا
    Hoş ve güçlü bir sesin var. - Ama şarkı söylemek için değil. Open Subtitles لديك صوت قوى لكنه ليس للغناء
    Güzel bir sesin var biliyorsun. Open Subtitles لديك صوت جميل ، أتعلمى
    Çok seksi bir sesin var. İspanyolca birşey söyle. Open Subtitles لديك صوت مثير تكلمي الإسبانية
    Ve gerçekten çok güzel bir sesin var. Open Subtitles وكان لديك صوت جميل حقا.
    Tanrım, küçücük bir kıza göre çok güzel bir sesin var. Open Subtitles لديك صوت ضخم بالنسبة لفتاة صغيرة الحجم مثلك ... .
    Korkunç bir sesin var. Open Subtitles . لديك صوت فظيع
    Çok harikaydı. Gerçekten iyi bir sesin var. Open Subtitles كان هذا رائعاً لديك صوت جيد
    Senin altın bir sesin var evlat. Open Subtitles لديك صوت ذهبي, ايها الصغير
    Biliyor musun, Sesin çok etkileyici. Open Subtitles أتعرف، لديك صوت عظيم
    Sesin çok hoşmuş. Open Subtitles لديك صوت رائع.
    Şey, sanırım sizin de gerçekten hoş bir sesiniz var. Open Subtitles أعتقد أن لديك صوت جميل أيضاً
    - Sesin güzel, kullan. Şuraya çık. Open Subtitles إن لديك صوت جميل , إستخدمه أصعد هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus