"لديك في" - Traduction Arabe en Turc

    • var
        
    • en
        
    • neler
        
    İyi bir numaram var senin bu harika şirketindende fazla Open Subtitles حسناً،أنا لدي أداء جيد، وذلك اكثر مما لديك في شركتك
    O aletin içinde, senin çipinden daha fazla depolama alanı var. Open Subtitles هناك وحدة تخزين على هذا الجهاز أكبر مما لديك في الشريحة
    George senin için de bir işim var. Open Subtitles أريدك أن تضع كل سنت لديك في أسهمنا، مفهوم؟
    en iyi adamını dördüncü kattaki toplantı salonuna bekliyorum, hemen. Open Subtitles أريد أفضل رجل لديك في الطابق الـ4 في غرفة المناقشات
    Bu tehdidi ciddiye alıyoruz! Yukarda neler var? Open Subtitles نحن نأخذ تهديدهم على محمل الجد ماذا لديك في الخارج
    Bu dükkanda onun kadar güzel bir şeyiniz var mı? Open Subtitles نعم هل لديك في هذا المحل اي شيء في مثل جمالها؟
    Ama ne pahasına olursa olsun, gerçekten bir tanesine sahip olmadan nasıl bir şey olduğunu görmenin yolları var. Open Subtitles ولكن لما يستحق، هناك طرق لرؤية ما هو أود قبل أن يكون لديك في الواقع واحدة.
    O mavi pislikte ne tür bir stereo sistemin var? Open Subtitles اي نوع من مشغلات الأشرطة لديك في هذه القذارة؟
    Jordan, kitabında sadece şöhret kültürünü yerdiğin ayrı bir bölüm var. Open Subtitles جوردان " لديك في مدخل كتابك فصل" كامل يلائم الثقافه المشهوره
    Jordan, kitabında sadece şöhret kültürünü yerdiğin ayrı bir bölüm var. Open Subtitles جوردان " لديك في مدخل كتابك فصل" كامل يلائم الثقافه المشهوره
    O mavi külüstürde nasıl bir müzik seti var? Open Subtitles أي نوع مسجلات لديك في صندوق القذارة الأزرق هذا
    O mavi külüstürde nasıl bir müzik seti var? Open Subtitles أي نوع مسجلات لديك في صندوق القذارة الأزرق هذا
    Vücudunun her yerinde dövme var, korkuyu tutmuş olmalısın. Open Subtitles لديك في كل انحاء شوم الهيءه ، وقال انه يجب ان يبقى الخوف عليك.
    Aklında nasıl bir mantıklı görev var, Albay? Open Subtitles و أي عمل متهور كان لديك في عقلك , أيها الكولونيل ؟
    Ailende kalp krizi veya beyin kanaması mı var? Open Subtitles لديك في تاريخ عائلتك بأمراض القلب أو السكتات الدماغية ؟
    Ah, kadehte ikram edilen hangi beyaz şaraplarınız var? Open Subtitles اوه , اي نوع من النبيذ الأبيض لديك في كـأس ؟
    Cüzdanında kaç tane kredi kartı var, İrlandalı Jack? Open Subtitles كم عدد بطاقات الائتمان لديك في محفظتك جاك من ايرلندا؟
    Bu şekilde eve dönerken ki uzun uçuşunuzda en sevdiğiniz TED videosunun tadını çıkarabilirsiniz. TED اذا يمكنك الاستمتاع بفيديو تيد المفضل لديك في رحلتك الطويلة الى المنزل
    Benim için özgürlüğün en iyi tarifi şimdi senin önünde durun şey. Open Subtitles وبالنسبة لي أفضل وصف للحرية هو ما لديك في المقام الأول.
    Ailede en sevdiğin Kolombiyalı bile ben değilim. Open Subtitles لستُ حتى الكولومبية المفضلة لديك في هذه العائلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus