"لديك ما تقوله" - Traduction Arabe en Turc

    • söyleyecek bir şeyin yok
        
    • söyleyeceğin bir şey var
        
    • söyleyecek hiçbir şeyin yok
        
    • söyleyecek bir şeyiniz var
        
    • Söylemek istediğiniz bir şey var
        
    • söylemek ister
        
    Ölümüyle ilgili gerçekten söyleyecek bir şeyin yok mu? Open Subtitles حقاً ليس لديك ما تقوله حول مقتلها ؟
    Senin söyleyecek bir şeyin yok. Ama benim var. Open Subtitles ليس لديك ما تقوله ولكن أنا لدي
    söyleyeceğin bir şey var mı Lord İki Kat Gerdan? Open Subtitles هل لديك ما تقوله أيها اللورد المذدوج شين ؟
    Mahkemenin kararını açıklamadan önce savunman için söyleyeceğin bir şey var mı? Open Subtitles قبل أن أطلق بالحكم، هل لديك ما تقوله دفاعاً عن نفسك؟
    Okuldaki zorbalıkla ilgili söyleyecek hiçbir şeyin yok mu? Open Subtitles أليس لديك ما تقوله لي عن التنمر في المدرسة ؟
    Bana söyleyecek hiçbir şeyin yok mu? Open Subtitles أليس لديك ما تقوله لي؟
    Cezayı vermeden söyleyecek bir şeyiniz var mı? Open Subtitles هل لديك ما تقوله قبل أن أحكم عليك؟
    Böylesine utanç verici mağlubiyet hakkında Söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles هل لديك ما تقوله عن هذه الهزيمة النكراء؟
    Kendin için söyleyecek bir şeyin yok mu? Open Subtitles هل لديك ما تقوله ؟
    söyleyecek bir şeyin yok mu? Open Subtitles أليس لديك ما تقوله ؟
    söyleyecek bir şeyin yok mu? Open Subtitles ليس لديك ما تقوله.
    Gerçekten de bana söyleyecek bir şeyin yok mu? Open Subtitles أليس لديك ما تقوله لى ؟
    Çavuş, karar verilmeden bu adam hakkında söyleyeceğin bir şey var mıdır? Open Subtitles أيها الرقيب، هل لديك ما تقوله نيابة عن هذا الرجل قبل الحكم عليه ؟
    Kendini müdafaa etmek için söyleyeceğin bir şey var mı? Open Subtitles هل لديك ما تقوله لتبرير ما فعلته؟
    Şu anda Rikers'taki hapishanede olmalıydın fakat seni göndermedim çünkü sanırım söyleyeceğin bir şey var. Open Subtitles يجب أن تكون في سجن"رايكر"الآن, لكنني استبقيتك, لأنني أعتقد أن لديك ما تقوله.
    - Biliyorum. söyleyecek hiçbir şeyin yok. Open Subtitles -أعرف بأنّه ليس لديك ما تقوله.
    Ne yani, bana söyleyecek hiçbir şeyin yok mu? Open Subtitles ماذا، أليس لديك ما تقوله لي؟
    Ama anneme söyleyecek hiçbir şeyin yok mu? Open Subtitles لكن أليس لديك ما تقوله لأمي؟
    Gelinle damat için söyleyecek bir şeyiniz var mı? Open Subtitles -هل لديك ما تقوله للعريس والعروس؟
    Hükmü vermeden önce Söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles هل لديك ما تقوله قبل أن أصدر الحكم؟
    Jack güzel karına doğum gününde bir şey söylemek ister misin? Open Subtitles هل لديك ما تقوله لزوجتك الحبيبة في عيد ميلادها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus