"لدينا أشخاص" - Traduction Arabe en Turc

    • insanlar var
        
    • adamlarımız var
        
    • kişiler var
        
    • insanlarımız var
        
    durumu iyi,1.000 dolar verecek kadar inancı olan insanlar var Open Subtitles أُكتب شيكا بأكبر مبلغ وأرسله لدينا أشخاص يعيشون على الإعانات ولديهم من الايمان ما يجعلهم ينذرون ألف دولار
    Ama benimle... Camide, orada çalışmış insanlar var bizi o hapishaneye sokabilecek yasal bağlantıları olan insanlar. Open Subtitles لكن معي، لدينا أشخاص في المسجد الذين كانوا يعملون هناك،
    İçeride adamlarımız var, listede adının olduğunu bildirdiler. Open Subtitles لدينا أشخاص في داخل أخبرونا بأن هناك أوراق عليه أسمكَ.
    Bunu yapacak adamlarımız var. Arama emrimiz burada. Open Subtitles لدينا أشخاص ليقوموا بذلك، أترين، لدينا مذكرة تفتيش لهذا المكان.
    Hala NZT'nin etkisi altında olduğuna inandığımız gözaltında kişiler var. Open Subtitles لذلك لدينا أشخاص في الحجز نظن انهم مازالوا تحت تأثير عقار الـ ن.ز.ت
    Baba 1, sizden yaklaşık 55 metre uzakta yetkisi olmayan kişiler var. Open Subtitles -علم أجل وحدة " بابا 1 " لدينا أشخاص غير مصرح لهم يبعدون 60 ميلاً من هنا
    Demek istediğim, biz de mülteciyiz! Ve barınağa ihtiyacı olan hasta insanlarımız var. Open Subtitles أعني , نحن لاجئين أيضاً و لدينا أشخاص مرضى يحتاجون لملاجئ
    Arkamda, doğru yerde olan insanlar var. Open Subtitles خلفي لدينا أشخاص في المكان الصحيح
    Dedektif Franklin, ...burada konuşabileceği insanlar var. Open Subtitles أيها المحقق (فرانكلن) لدينا أشخاص هنا تستطيع التحدث معهم
    Patron, burada insanlar var. Open Subtitles أيّها الرئيس، لدينا أشخاص هنا
    Masa bekleyen insanlar var. Open Subtitles لدينا أشخاص ينتظرون الطاولات
    Bu ülkede inanılmaz bir yoksulluk içinde yaşayan insanlar var. Open Subtitles (كينغ). لدينا أشخاص في هذه البلاد تعيش في فقر لا يمكن تحمله.
    Masa bekleyen insanlar var. Open Subtitles لدينا أشخاص ينتظرون الطاولات
    Dışarıda bunu yapanı arayan adamlarımız var. Open Subtitles بدلاً من التواجد هُنا وتفتشون منزلها؟ لدينا أشخاص في الخارج يبحثون.
    Bankada ve meydanda adamlarımız var. Open Subtitles لدينا أشخاص في المصرف وفي الساحة
    Tabii, adamlarımız var... Open Subtitles طبعا، لدينا أشخاص يتكلفون بذلك.
    Bu senin sorunun değil, Morgan. Bu işleri halletmesi için diğer adamlarımız var. Open Subtitles نلك ليست مشكلتك يا (مورجان لدينا أشخاص آخرون لتولي ذلك
    Onu kontrol eden adamlarımız var zaten. Open Subtitles لدينا أشخاص للقيام بذلك
    İşinde adamlarımız var! Open Subtitles إنّ لدينا أشخاص في أعمالكم!
    Seninle bunu konuşacak kişiler var. Open Subtitles لدينا أشخاص سيتحدثون معكَ بشأن هذا
    Bu işi halledebilecek kişiler var. Open Subtitles لدينا أشخاص يستطيعون التدخل بهذا
    Orada hâlâ hayatta olan insanlarımız var. Open Subtitles لازال يوجد لدينا أشخاص ناجيون هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus