"لدينا أصدقاء" - Traduction Arabe en Turc

    • arkadaşlarımız var
        
    • dostlarımız var
        
    • arkadaşımız var
        
    • dostumuz var
        
    • dostlar olduğumuz
        
    • tanıdıklarımız var
        
    Eyalet Savcılığında ortak arkadaşlarımız var. Ben buraya yalnızca nezaketen geldim. Open Subtitles لدينا أصدقاء مشتركون في مكتب النائب العام أتيت إلى هنا من بدافع اللياقة فحسب
    Geldim çünkü ortak arkadaşlarımız var. Open Subtitles أنا هنا لأنني أنا و أنت لدينا أصدقاء مشتركه
    - Çünkü yardımımıza ihtiyacı olan arkadaşlarımız var dışarıda. Open Subtitles لماذا نريد أن نترك؟ لدينا أصدقاء من هناك الذين يحتاجون إلى مساعدتنا.
    dostlarımız var. Bizim bir sürü dostumuz var. Open Subtitles لدينا أصدقاء لقد حصلت على الكثير من الأصدقاء
    Washington'da birkaç ortak arkadaşımız var. Open Subtitles لدينا أصدقاء مشتركون في واشنطن
    Orada birçok Müslüman dostumuz var. Onların yanında güvende olursun. Open Subtitles لدينا أصدقاء مسلمون كثيرون هناك سوف تكون فى أمان معهم
    Biz Prolethean'lar sadık dostlar olduğumuz kadar azılı düşmanlarız da. Open Subtitles نحن "البروليثيان" لدينا أصدقاء مخلصين وأيضاً أعداء جبناء
    - Çünkü yardımımıza ihtiyacı olan arkadaşlarımız var dışarıda. Open Subtitles لماذا تريدين المغادرة ؟ لأن لدينا أصدقاء هناك و يحتاجون إلى مساعدتنا
    Bilgisi olan arkadaşlarımız var. Birazdan anons yapacağız. Open Subtitles لدينا أصدقاء يعلمون، سندلي بتصريح خلال دقائق قليلة.
    Ortak arkadaşlarımız var diyelim. Open Subtitles دعينا نقول أن لدينا أصدقاء متعاونين
    Burada oturan arkadaşlarımız var. Open Subtitles لا يهم لدينا أصدقاء يعيشون هنا
    Dünyanın her yerinden arkadaşlarımız var. Open Subtitles لدينا أصدقاء من جميع أنحاء العالم
    Hayır, bizi bekleyen arkadaşlarımız var. Open Subtitles لا, لدينا أصدقاء يجب أن نرجع لهم.
    Yanında kalabileceğimiz arkadaşlarımız var. Open Subtitles لدينا أصدقاء يمكننا البقاء عندهم
    Evet, inanılmaz arkadaşlarımız var. Open Subtitles نعم، لدينا أصدقاء رائعون.
    Orada eski dostlarımız var. Toplum tarafından kabul göreceğiz. Open Subtitles لدينا أصدقاء قدامى هناك و سوف نقبل في المجتمع
    Çok güçlü dostlarımız var. Kime bulaştığın hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles لدينا أصدقاء في غاية القوّة، إنّك تجهل مع من تعبث.
    Duma'da dostlarımız var. Open Subtitles لدينا أصدقاء في مجلس الشيوخ الروسي،
    Ortak bir arkadaşımız var. Open Subtitles لدينا أصدقاء مشتركين و احتاج شخصاً ما
    Kocamla benim Amerika'da pek çok Yahudi arkadaşımız var. Open Subtitles -أنا و زوجى لدينا أصدقاء كثيرن يهود فى أميركا
    Biz Prolethean'lar sadık dostlar olduğumuz kadar azılı düşmanlarız da. Open Subtitles نحن "البروليثيان" لدينا أصدقاء مخلصين وأيضاً أعداء جبناء
    Washington'da ortak tanıdıklarımız var. Open Subtitles لدينا أصدقاء مشتركون على التل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus