En üst kattan sinyal aldık. Yoldayım. | Open Subtitles | لدينا إشارة إلى الطابق الأعلى - أنا في طريقي لهناك - |
sinyal aldık. | Open Subtitles | أبى . لدينا إشارة |
Bir sinyal alıyoruz. Orayı harekete geçiren bir şey falan mı var? | Open Subtitles | لدينا إشارة تقول بأن ثمة إختراق أو ما شابة؟ |
Parlaklık monitörlerinden bir sinyal alıyoruz. | Open Subtitles | لدينا إشارة على شاشات اللمعان. |
Komuta, size doğru yaklaşan bir sinyal alıyorum. | Open Subtitles | ألفا"، لدينا إشارة اَتية من يمينكم" |
İkimizle başa çıkabildi. | Open Subtitles | لدينا إشارة تقاطع. |
10 dakikalığına Tipu Yolu'ndan sinyal aldık. | Open Subtitles | "كانت لدينا إشارة في شارع (تيبو) لمدة 10 دقائق" |
sinyal aldık. | Open Subtitles | لدينا إشارة |
Bir sinyal aldık. | Open Subtitles | لدينا إشارة |
Bölgeden yüksek bir sinyal alıyoruz. | Open Subtitles | لدينا إشارة قويّة في هذه المنطقة |
Güçlü bir sinyal alıyoruz. | Open Subtitles | لدينا إشارة قوية. |
Tekrar sinyal alıyoruz. | Open Subtitles | لدينا إشارة العودة |
Ramstein, güçlü bir sinyal alıyoruz. | Open Subtitles | ها هي رامستين)، لدينا إشارة قوية) |
Hedef C 'den sinyal alıyoruz. | Open Subtitles | " لدينا إشارة من الموقع " ج |
Çekiç, Manrique'den gelen, bilinen katilden uydu telefonundan sinyal alıyorum. | Open Subtitles | إيها (المطرقة) لدينا إشارة في المقاطعة الثالثة من هواتف القتلة المأجورين المعروفة |
İkimizle başa çıkabildi. | Open Subtitles | لدينا إشارة تقاطع. إنه بارع. |