"لدينا الدليل" - Traduction Arabe en Turc

    • kanıtımız var
        
    • kanıta sahip
        
    • Elimizde delil var
        
    • Yeterince kanıtımız
        
    Kalıntıların keşfinden sonra galakside üzerinde hayat barındıran başka gezegenler olduğuna inanmamızı sağlayan sebepler vardı ve şimdi kanıtımız var. Open Subtitles منذ أن إكتشفنا هذه الأطلال لدينا سبب لكي نعتقد أن هناك كواكب أخرى مسكونة في المجرة و الآن لدينا الدليل
    Adamı uyuşturucularla birlikte gözümle gördüm. Yeterince kanıtımız var. Open Subtitles لقد رأيته وبحوزته المخدرات بعينى لدينا الدليل الكافى
    -bu hikaye bile değil kapa çeneni başlıklarda kötü olacak bir kanıtımız var benden sana kanıtımı vermemi istiyorsun Open Subtitles اصمتي لدينا الدليل والذى سيبدو بشكل سيء فى العناوين الرئيسية هل تريد منى أن أعطيك الدليل سيد (كين) ؟
    Yeterli kanıta sahip değildik. Open Subtitles نحن فقط لم يكن لدينا الدليل الكافي.
    Elimizde delil var. Open Subtitles لدينا الدليل
    Yeterince kanıtımız olmadığına göre bu sefer seni bir uyarı ile bırakacağım. Open Subtitles حسنا , اذا لم يكن لدينا الدليل سأجعلك تذهب ومع تحذيرا هذه المره
    Artık kanıtımız var. Sanderson ve DeWald'ı hapse tıkabiliriz. Open Subtitles لدينا الدليل الأن , يمكننا أن نقبض على "سندرسون" و "ديوالد"
    Ağabeyim, masum. Ve bunu kanıtlayacak bir kanıtımız var gibi. Open Subtitles و يبدو أنّه لدينا الدليل لإثبات هذا
    Şimdi kanıtımız var. Open Subtitles الآن لدينا الدليل.
    Hem artık, bir kanıtımız var. Open Subtitles و لدينا الدليل على ذلك
    Saçmalama! Burada kanıtımız var! Open Subtitles لدينا الدليل هنا
    Saçmalama! Burada kanıtımız var! Open Subtitles لدينا الدليل هنا
    Artık kanıtımız var. Open Subtitles الآن نحن لدينا الدليل .
    Ne yazık ki, bunu Frobisher'a karşı kullanabilmek için kanıta sahip değiliz. Open Subtitles لسوء الحظ، ليس لدينا الدليل لإستخدام ذلك ضدّ (فروبشر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus