"لدينا المال" - Traduction Arabe en Turc

    • paramız var
        
    • Para bizde
        
    • paramız yok
        
    • Bizde para
        
    • paramız vardı
        
    • paramız olsaydı
        
    O kadar paramız var ve güya bunun eğlenceli olması gerekiyor, ama değil işte! Open Subtitles أعرف بأن لدينا المال ويفترض أن يكون أمراً ممتعاً لكنه ليس كذلك
    Ama paramız var. Ve paranın zamanı önemsiz yapma yöntemi var. Open Subtitles لدينا المال و المال بإمكانه أن يجعل الوقت بطيء السيران
    paramız var. Birazcık yardım almanın nesi var? Open Subtitles لدينا المال, ماهو الخطأ في تلقي مساعدة صغيرة؟
    Para bizde değil. Hiç birimizde. Biz daha yeni geldik. Open Subtitles نحن بالتأكيد لس لدينا المال لا أحد منّا،نحن فقط كنّا هنا
    Farkındaysan bundan bahsetmek için paramız yok. Open Subtitles أنت تدرك ليس لدينا المال يمكن الحديث عنها.
    Bizde para tükeniyor ama O'nda çok var. Open Subtitles لقد أوشك أن ينفذ لدينا المال وهو لديه الكثير مِنه.
    Elbette nakit paramız var. Ararım seni, halledeceğim. Tamam mı? Open Subtitles بالطبع لدينا المال سوف أحادثهم وسأتولى هذا الأمر، حسنا؟
    Artık paramız var. Hem de çok. Daha fazlasını da bulabilirim. Open Subtitles لدينا المال الآن, الكثير وبإمكاني الحصول على المزيد
    Hadi! Çok paramız var. Buradan çıkalım artık. Open Subtitles هيّـا، لدينا المال الآن لِنخرج من هنا بحقّ الجحيم
    çocukken hayal ettiğimizden çok paramız var işler sarpa sarıyor dostum Open Subtitles لدينا المال ، هاه؟ حصلنا على مال اكثر اكثر مما نتخيل ، لدينا كأطفال
    Onun yaşam destek kablolarını buraya yaptıracak paramız var, öyle değil mi? Open Subtitles لدينا المال الكافي لبناية الأسلاك والدعامات هنا أليس كذلك؟
    Bizim paramız var, tekrar kazanabiliriz. Open Subtitles لدينا المال يمكننا الحصول على المال ستحل مشاكلك
    Para birikmeye başlar ve çok geçmeden anne babası der ki: "Artık yeteri kadar paramız var, Beatrice'i tekrar okula gönderelim." TED وبدأ المال في الإزدياد، وبعدها بفترة بسيطة قال الأبوان، "لدينا المال. دعنا نرسل بياتريس للمدرسة".
    Güçlüyüz. paramız var. Open Subtitles نحن أقوياء و لدينا المال الكافي
    - Artık paramız var, değil mi? Open Subtitles حسنا، لدينا المال الآن، أليس كذلك؟
    Ancak şimdi paramız var. Open Subtitles ولكن الآن لدينا المال
    Tamam evlat. Para bizde, video sende. Open Subtitles حسناً أيها الشاب لدينا المال وانت لديك الفيديو
    Para bizde bebeğim. $2 milyon. Open Subtitles لدينا المال يا عزيزتي. 2 مليون.
    Ama peşinatı ödemeye yetecek paramız yok. Open Subtitles وليس لدينا المال الكافى للدفعة القادمة مع ذلك
    Onu işe almıyorum. Hayır. paramız yok baba. Open Subtitles حسنا انا لن اعينه لا ليس لدينا المال بوب
    Bizde para. Open Subtitles لدينا المال.
    Bir sürü paramız vardı. Open Subtitles جميعنا كان لدينا المال
    Çantayı alacak paramız olsaydı,... ..çalmanız için sizi kiralamazdık, değil mi? Open Subtitles لو كان لدينا المال لشرائها لماذا استأجرناكم لسرقتها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus