"لدينا تصريح" - Traduction Arabe en Turc

    • iznimiz var
        
    • yetkimiz var
        
    • belgemiz var
        
    Tom, suç mahalline giriş iznimiz var. Open Subtitles توم لدينا تصريح بالدخول الى موقع الجريمة
    Roman Nevikov, binayı arama iznimiz var. Open Subtitles رومان نيفيكوف.. لدينا تصريح بتفتيش المبنى
    Rahatça konuşabilirsin çünkü Cho ve benim en üst derece güvenlik iznimiz var. Open Subtitles ويُمكنك التحدّث بحرّية، لأنّ لدينا تصريح أمني من أعلى المُستويات.
    Gerektiğinde mahkûm aracına yolu kapatmak için ATC tarafından iznimiz var. Open Subtitles لدينا تصريح للتحكم بالطريق لنقل السجين بحالة الضرورة.
    Dünyanın her yerindeki sunuculara giriş yetkimiz var. Open Subtitles لدينا تصريح لأي صورة موجودة في أي مكان في العالم
    Yasal işlerliği olan bir izin belgemiz var. Open Subtitles لدينا تصريح تنفيذى قانونى
    - Bir yanlış anlaşılma olmalı. - İznimiz var. Open Subtitles سيدى لا بد من وجود سؤ تفاهم لدينا تصريح
    İznimiz var ama geçmemize müsade etmiyorlar. Open Subtitles لدينا تصريح ولكن لا يسمحون لنا بالمرور
    Bürodan iznimiz var. Open Subtitles لدينا تصريح ورقيّ من المكتب الفيدرالي.
    Bürodan iznimiz var. Open Subtitles "لدينا تصريح ورقيّ من المكتب الفيدراليّ."
    Evi arama iznimiz var. Open Subtitles لدينا تصريح بتفتيش المنزل
    Sınırsız giriş iznimiz var. Open Subtitles لدينا تصريح عام للدخول
    Çıkış iznimiz var yani, öyle mi? Open Subtitles هل لدينا تصريح ، إذن؟
    Bizim özel iznimiz var. Open Subtitles نعم لدينا تصريح خاص
    - Oraya girme iznimiz var mıydı? Open Subtitles -هل لدينا تصريح بالذهاب هناك؟
    - Çekim için iznimiz var. Open Subtitles - لدينا تصريح بالتصوير هنا.
    İznimiz var. Open Subtitles لدينا تصريح
    İznimiz var. Open Subtitles لدينا تصريح
    Polis. Bu mülkü aramamız için yetkimiz var. Open Subtitles لقد أمرت الشرطة بالتفتيش، لدينا تصريح بتفتيش البناية.
    Calvin Norris, arazinizi arama belgemiz var. Open Subtitles (كالفن نوريس)، لدينا تصريح للتفتيش في ممتلكاتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus