"لدينا دليل" - Traduction Arabe en Turc

    • kanıtımız var
        
    • kanıtlarımız var
        
    • bir ipucumuz var
        
    • Elimizde kanıt
        
    • bir ipucu bulduk
        
    • kanıtımız yok
        
    • kanıt var
        
    • kanıt yok
        
    • bir kanıtımız
        
    • Delilimiz var
        
    En önde, o gün orada olduğuna dair kanıtımız var. Open Subtitles وفوق ذلك لدينا دليل فوتوغرافي يظهر أنّ ذلك هو أنت
    Aynı saatten senin de aldığına dair kanıtımız var. Evet, hatırlıyorum. Open Subtitles لدينا دليل يثبت شرائك لنفس النوع من الساعة
    Bu programın büyük etkisini gösteren açık kanıtlarımız var. TED لدينا دليل واضح على التأثير العظيم لهذا البرنامج.
    Ayrıca beş parasız olduğunu da söylediler. Dolayısıyla bir ipucumuz var. Open Subtitles قالوا أيضاً أنه كان مفلساً, و لذا لدينا دليل آخر
    Elimizde kanıt olmasa bile Bichri'nin bir şeyler karıştırdığını biliyoruz. Open Subtitles حتى ولو ليس لدينا دليل فنحن نعرف أنه يخطط لشيء
    Bazevich'le ilgili bir ipucu bulduk. Open Subtitles هاي , استمع لدينا دليل عن بازيفتش
    Ayrıca hiç kanıtımız yok.Yaşlı adamın kaseti nereden bulduğunu bile bilmiyoruz. Open Subtitles ليس لدينا دليل ، حتى أنّ لا نعرف من أين حصل الرجل المسن على الشريط
    DiLaurentis davasında yeni bir kanıtımız var. Kan örneğine ihtiyacımız var. Open Subtitles لدينا دليل جديد في قضية ديلورنتوس ونحتاج منكِ أن تأتي لنأخذ عينه من دمك
    Yer elmasının öldürüldüğüne dair kanıtımız var ve yumuşuyorsun öyle mi? Open Subtitles لدينا دليل على أنه تم قتل بطاطستنا و الان تجد مرونتك ؟
    Sutton'ın kulübesinde olduğunu gösteren kanıtımız var. Open Subtitles لدينا دليل على أنك كنتي في السقيفة مع السيد ساتون
    Oğlumun kaçırıldığı evin dışarısında olduğuna dair kanıtımız var. Open Subtitles والتبعات التي جاءت مع ذلك لدينا دليل أنك كنت في خارج ذاك المنزل الذي احتجز فيه الصبي
    Ekselans. Gözlerinizi acacak kanıtlarımız var. Kızlar sahtekar! Open Subtitles سعادتك، لدينا دليل سيوضح لك أن البنات تكذب
    Sorumlu ülkelere dair güçlü kanıtlarımız var, destekledikleri terörist grupla birlikte. Open Subtitles و لدينا دليل على تورط دول في هذا التفجير و الجماعة الإرهابية الذي نفذت التفجير
    O mektubun bizi Mill Creek Katili soruşturmasından uzak tutmak için hazırlanmış bir tuzak olduğunu gösteren kanıtlarımız var. Open Subtitles لدينا دليل يشير الى ان الرسالة مجرد مزحة ليلهينا عن التحقيق في قاتل جدول كريك
    Gelişmeleri bildirmek istedim. Suikaste yönelik sağlam bir ipucumuz var. Open Subtitles أردت إخبارك أننا لدينا دليل قوي على القاتلة
    Sağlam bir ipucumuz var, ve şu an onunla uğraşıyoruz. Open Subtitles لدينا دليل مادي ونعمل عليه الآن
    Madeni Para Fuarını peşinde olduklarına dair Elimizde kanıt yok. Open Subtitles ليس لدينا دليل على أنّ هدفهم معرض العملات المعدنية
    Şu anda Elimizde kanıt olmayabilir ama olacaktır. Open Subtitles ربما ليس لدينا دليل قاطع الآن، ولكن سيكون لدينا مستقبلاً
    Yeni bir hedef hakkında bir ipucu bulduk. Open Subtitles لدينا دليل على الهدف الجديد
    Burayı bildiklerine dair kanıtımız yok. Open Subtitles لا يوجد لدينا دليل كما أنهم يعلمون هذا المكان0
    Tanığı kontrol etmişler, elimizde ona karşı ikinci derece kanıt var. Open Subtitles تمّ التحقق من عذر غيابه ونحن لدينا دليل عرضي فقط ضدّه
    Atış ihbarı aldık ama kimsenin vurulduğuna dair bir kanıt yok. Open Subtitles الإطلاق تم الإبلاغ عنه, لكن ليس لدينا دليل لأي شخص أطلق عليه.
    Masum bir insanın infaz edildiğine dair kesin bir kanıtımız olsa İllinois'te olduğu gibi resmi geciktirme isteyebilirdik. Open Subtitles بالتأكيد، إذا كان لدينا دليل مطلق بأنه ينفذ الحكم بالبريئين يمكننا أن نطلب التأجيل مثل الذي في إلينويز
    Artık, seni cinayetle suçlayacak yeterli Delilimiz var. Open Subtitles الآن لدينا دليل كافي لإتهامك بجريمة القتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus