"لدينا طرق" - Traduction Arabe en Turc

    • yöntemlerimiz var
        
    • bazı yollarımız var
        
    • yolları var
        
    • yöntemimiz var
        
    • pek çok yöntem var
        
    Öyle olsun Solo, eğer konuşmayacaksan çok etkili işkence yöntemlerimiz var. Open Subtitles حسنا، سولو، ان كنت لا ترغب بالكلام لدينا طرق فعالة للتعذيب
    Bu tip durumlar için yöntemlerimiz var bizim. Open Subtitles الآن, لدينا طرق للتعامل مع أوغاد من أمثالك
    Bu tip durumlar için yöntemlerimiz var bizim. Open Subtitles أنت تثير الأكاذيب و تحرك الناس الآن, لدينا طرق
    Geçinebilmemiz için bizimde bazı yollarımız var. Open Subtitles كلنا لدينا طرق للحصول على المال
    Onu bulduktan sonra kardeşiniz hala ondan ayrılmak istemezse... bunu da halletmenin yolları var. Open Subtitles وحتى اذا حدث بعد العثور عليها, مازالت اختك ترفض ان تتركه, لدينا طرق لحل المسألة
    Kime ait olduğunu bulmak için pek çok yöntemimiz var. Open Subtitles و لدينا طرق في فحص تلك الأشياء
    Seni konuşturmak için pek çok yöntem var. Open Subtitles لدينا طرق كي نجعلك تتحدث
    Geri çekilince insanları bilgilendirmek için yöntemlerimiz var. Open Subtitles لدينا طرق لترك الناس يعرفون متى يتراجعون
    Şunu bilmenizi isteriz ki Bay Rivers, işbirliği yapmayanlarla ilgilenmek için özel yöntemlerimiz var. Open Subtitles "نحن نأمل أن نثبت لك,سيد "ريفرز بأننا لدينا طرق للتعامل مع الذين لن يتعاونوا
    Kimi ukala çocuklar gelip işimi bozuyorlar, onlarla baş etme yöntemlerimiz var. Open Subtitles لإفساد ليلتى لدينا طرق التعامل مع هذا
    Biraz eski bir klişe gibi kaçabilir ama bizim de sizi konuşturmak için bazı yöntemlerimiz var. Open Subtitles رغم أن هذا يبدو صيغة مبتذلة قديمة ... , لكن لدينا طرق لجعلك تتكلم.
    İnsanları konuşturmak için yöntemlerimiz var. Open Subtitles لدينا طرق كثيرة لجعل الناس تتكلم.
    Pekâlâ, seni konuşturacak yöntemlerimiz var. Open Subtitles حسناً، لدينا طرق لجعلكَ تتحدّث
    Birinin dilini çözmek için çeşitli yöntemlerimiz var. Open Subtitles لدينا طرق متنوعة لجعل الشخص يتكلّم
    Seni ciyak ciyak bağırtmak için bazı yollarımız var. Open Subtitles لدينا طرق في جعلك تصقصق
    Bu sırları saklamak için bazı yollarımız var. Open Subtitles لدينا طرق للحفاظ علي الأسرار
    Bir adamı konuşturmanın daha etkili yolları var. Open Subtitles لدينا طرق أكثر تأثيراً كىنجعلالرجليتحدث.
    Diğer tarafta moleküler bozulmayı tespit etmenin çok daha etkin yolları var. Open Subtitles لدينا طرق أكثر تطوراً لاكتشاف التدهور الجزيئي هناك
    Seni konuşturmak için bir sürü yöntemimiz var. Open Subtitles لدينا طرق عديدة لجعلك تتحدثين
    Seni konuşturmak için pek çok yöntem var. Open Subtitles لدينا طرق لجعلك تتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus