"لدينا فرصة واحدة" - Traduction Arabe en Turc

    • tek bir şansımız var
        
    • tek şansımız var
        
    • Sadece bir şansımız
        
    • tek şansımız bu
        
    • tek seçeneğimiz var
        
    Şu dergiyi bırak ve beni dinle. Sadece tek bir şansımız var. Open Subtitles بربّك يا بوبى, ضع المجلة بعيداً و إنتبه ربما لدينا فرصة واحدة فى هذا
    Sadece tek bir şansımız var. Bu da hayatına mal olabilir. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة والثمن سيكون حياة شخص واحد
    Eski usul yani. tek şansımız var, o yüzden her şeyi hesaba katalım. Open Subtitles أعتقد أننا سنعمل بالطريقة القديمة لدينا فرصة واحدة لإنجاح ذلك
    Hayatta kalmak için tek şansımız var: Saldırmak zorundayız. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة للبقائنا أحياء و يجب علينا الهجوم
    Umarım. Çünkü Sadece bir şansımız var. Open Subtitles .. اتمني ذلك لانه لدينا فرصة واحدة
    Bu belki de onu yakalamak için tek şansımız bu yüzden akıllıca oynamalıyız. Open Subtitles حسناً، قد يكون لدينا فرصة واحدة للقبض على هذا الشيء.
    Geliyorum. Lisbon'ın işe dönmesi için tek seçeneğimiz var. Open Subtitles بالطريقة التي أراها، لدينا فرصة واحدة لإبقاء وظيفة (ليزبن).
    Yani, üniversitede beraber olmak için tek bir şansımız var. Open Subtitles أعني, لدينا فرصة واحدة لنكون سوية في الكلية
    tek bir şansımız var. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة فقط للإنتهاء من هذا الآمر
    tek bir şansımız var ve bunun geçen her saniyesi sonsuza dek gitmiş demektir. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة و كل ثانية تمر تذهب للأبد
    Hastalığın bize ulaşamayacağı bir yer bulmak için tek bir şansımız var. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة فقط وذلك في العثور على المكان الذي لم تصل له العدوى
    Sadece tek bir şansımız var. İrtibatta olacağım. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة فقط لفعل ذلك الأمر سأتواصل معك
    Millet, tek bir şansımız var. Bunu iyi değerlendirelim. Open Subtitles الجميع، لدينا فرصة واحدة لتحقيق هذا لنستغلّها
    Kaynaklarımız sınırlı olduğu için de yalnızca tek şansımız var. Open Subtitles بالنظر لتجهيزنا المحدود، سوف يكون لدينا فرصة واحدة
    Aslında, sadece tek şansımız var. Open Subtitles الشيء، نحن لدينا فرصة واحدة فقط.
    Aslında, sadece tek şansımız var. Open Subtitles الشيء،نحن لدينا فرصة واحدة فقط.
    Bu insanlara ulaşmak için tek şansımız var. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة للوصول لهؤلاء الناس
    Sadece tek şansımız var. Open Subtitles و لدينا فرصة واحدة لعرض الأمر عليهم.
    İkinizi de çıkarmak için tek şansımız var. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة لإخراجكما سويا.
    Tamam. Sadece bir şansımız var. Open Subtitles حسناً لدينا فرصة واحدة هنا
    Sadece bir şansımız olacak. Open Subtitles ستكون لدينا فرصة واحدة.
    Biz üçümüz ve diğer altı kişi ile mi? Bu işteki tek şansımız bu, biliyorsun. Open Subtitles يوجد منا ثلاث منا وست رجال لدينا فرصة واحدة بهذه كما تعرفين
    Lisbon'ın işe dönmesi için tek seçeneğimiz var. Open Subtitles بالطريقة التي أراها، لدينا فرصة واحدة لإبقاء وظيفة (ليزبن).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus