O rozet bu duvarların dışında işe yarayabilir ama burada farklı kurallarımız var. | Open Subtitles | تلك الشارة ربما تعمل في خارج هذه الجدران لكن هنا, لدينا قوانين مختلفة |
Emerald City'e gidecekler için, kurallarımız var, | Open Subtitles | اللذينَ سيذهبونَ مِنكُم إلى مدينَة الزُمُرُد، لدينا قوانين |
Yiyecek tahsisimizin akışı konusunda oldukça sıkı kurallarımız var. | Open Subtitles | لدينا قوانين مشددة بالنسبة لتدفق اعتمادات طعامنا |
Bizi diğer kanunlardan koruyacak kanunlarımız var. | Open Subtitles | لدينا قوانين لحمايتنا من القوانين الأخرى |
Hayır. Ama tasma kanunlarımız var, it herif. | Open Subtitles | لا, لا, ولكن لدينا قوانين قيد للكلاب مثلك |
Ama eğer hayatta kalmak istiyorsak uymamız gereken kurallar var. | Open Subtitles | لكن، لدينا قوانين نتبعها إن اردنا البقاء على قيد الحياة |
Duruşmada bunu tartışabilirsiniz fakat bir sebepten dolayı, çocukları koruyan yasalarımız var. | Open Subtitles | و يمكنك مناقشة هذا في المحاكمة ولكن نحن لدينا قوانين لحماية القصر لسبب ما |
Cep telefonlarını kabul ediyoruz ama kurallarımız var. | Open Subtitles | الجوالات وجدت لكي تستخدم ولكن لدينا قوانين |
Bakın, çocuğu yargıladığım yok ama kurallarımız var. | Open Subtitles | أنظروا، أنا لا أحكم تصرفات هذا الفتى ولكن لدينا قوانين |
Bizi arıyorlar, bu yüzden yeni kurallarımız var. | Open Subtitles | هناك مطاردة كاملة لنا، لذا سيكون لدينا قوانين جديدة |
Herkesin dikkatine . Dikkat . Sizin için yeni kurallarımız var. . | Open Subtitles | انتباه جميعاً، إنتباه لدينا قوانين جديدة |
Hainler hakkında oldukça kesin kurallarımız var. | Open Subtitles | لدينا قوانين صارمة جداً للتعامل مع الخونة |
Bunu duruşmada tartışabilirsiniz, ama bu yüzden bazı kurallarımız var, | Open Subtitles | و يمكنك مناقشة هذا في المحاكمة ولكن نحن لدينا قوانين لحماية القصر لسبب ما |
Burada kalamaz. kurallarımız var. | Open Subtitles | لكن لا تستطيع البقاء هنا مع ذلك لدينا قوانين |
Yunanistan'daki olay nedir bilmem, ama bu eyalette bu konuda çok açık kanunlarımız var. | Open Subtitles | لا أدري كيف هو الحال في اليونان ... لكن في هذه الولاية لدينا قوانين واضحة بهذا الخصوص |
kanunlarımız var, medeniyeti temsil ediyoruz. | Open Subtitles | لدينا قوانين و حضارة |
Bay Farmer, kanunlarımız var. | Open Subtitles | سيدي المزارع , لدينا قوانين |
Gidene kadar, buradasın, tamam mı? Ve burada kurallar var. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين أنت هنا , حسناً ونحن لدينا قوانين ٌ هنا |
Yaratıcı işlere esasında bir mülk gibi davranan yasalarımız var. artı olarak büyuk oranda ödüller ya da patent ihlali durumunda uzlaşma anlaşmaları, artı kendinizi mahkemede korumak için yasal aidatlar, artı hissedilen kayba karşı kavramsal önyargılar. | TED | لدينا قوانين تعامل الأعمال الإبداعية على أنها أساسا ملكية، بالإضافة إلى المكافآت ضخمة أو التسويات في حالات التعدي، بالإضافة إلى رسوم قانونية ضخمة لحماية نفسك في المحكمة، بالإضافة إلى التحيز المعرفي ضد الخسارة المتصورة. |
Oz'da hiçbir yerde olmadığı kadar kurallar vardır. | Open Subtitles | لدينا قوانين أكثَر من أي مكان آخَر في سجنِ أوز |
Evimizde bir kuralımız vardır. Masada siyaset konuşulmaz. | Open Subtitles | لدينا قوانين في بيتُنا لا للنقاشات السياسية على المائدة |
Burada yasalar var anlamında. | Open Subtitles | وما المقصود بهذه الكلمة "رطبة" ؟ - إنها تعني، أن لدينا قوانين - |