"لديها الحق" - Traduction Arabe en Turc

    • hakkı var
        
    • haklı
        
    • hakkı yok
        
    • hakkı vardı
        
    • hakkına sahip
        
    • onun hakkı
        
    • hakkı yoktu
        
    Pekala, teknik olarak Toprak Kraliçesi'nin vatandaşlarını askere almaya hakkı var. Open Subtitles حسنا, من الناحيه العمليه ملكه الارض لديها الحق فى تجنيد مواطنيها
    Bir kadının gözyaşı dökmeye hakkı var ha? Open Subtitles المرأة لديها الحق في دموعها ، أليس كذلك؟
    Bir kadının gözyaşı dökmeye hakkı var ha? Open Subtitles المرأة لديها الحق في دموعها ، أليس كذلك؟
    Böyle davranmasının haklı yönleri var. İhtiyacı olan odayı ona vermek istiyorum. Open Subtitles لديها الحق فى أن ترغب فى الإبتعاد سوف أعطيها المساحة الكافية
    Bir örtbas gibi görünüyor. Basının bilmeye hakkı var. Open Subtitles أشم رائحة تعتيم، الصحافة لديها الحق أن تعرف
    Güzellik salonundaki kızların da bilmeye hakkı var. Open Subtitles الفتيات في صالون تجميل لديها الحق في معرفة.
    Kerry'nin amigo olmaya hakkı var. Bridget'ın da bu yüzden üzülmeye. Open Subtitles كيري لديها الحق بأن تكون مشجعة و بريدجيت لديها الحق بأن تستاء من الأمر
    Durun. Kurallara göre konuşma hakkı var. İsteyen sonra kürsüyü devralabilir, ama şimdi sıra onun. Open Subtitles القوانين تقول أنه لديها الحق في الكلام لقد قلتم كل ما لديكم و الآن هو دورها
    Sayın Yargıç, bu kadının adil yargılanmaya hakkı var. Open Subtitles لديها الحق أن يتم الحكم عليها من قبل المحلفين
    Görünüşünü korumaya hakkı var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو وكأن لديها الحق في حراسة نفسها من المعجبين
    Serena'nın da ne olduğunu öğrenmeye hakkı var. Open Subtitles انت تعلم سيرينا لديها الحق في معرفة ماذا يحدث
    Onun hatası değildi. Onun amcası öldü. Bir kaç soru sormaya hakkı var. Open Subtitles إنها ليست غلطتها أعني، عمها مات لديها الحق في إلقاء بعض الاسئلة
    Yani sana istediğini yapma hakkı var. Open Subtitles والذي يعني ان لديها الحق ان تفعل بك اي شيئ تريده بك
    Son olarak, siz lanet zombilerin bu anlaşmayı mahvettiğini, bilmeye hakkı var. Open Subtitles وأخيراً، لديها الحق في معرفة بأنكم أيها الجشعون الأوغاد قد أضعتم عليها هذه الصفقة.
    Hâlâ departman avukatı bulundurma hakkı var. Open Subtitles ما زال لديها الحق في الحصول على محامي الإدارة
    Yargıçlar kurulunun, kendisinin ihtisas kapsamını bilmeye hakkı var. Open Subtitles لذا، هيئة المحلفين لديها الحق أن .تعرف مدى خبرته بالأمر
    Bu geceki olay hariç bana her türlü kızmaya hakkı var. Open Subtitles بغض النظر عن الليلة, لديها الحق كاملاً بأن تغضب مني
    ..haklı olarak benden beklediği sadakatten ne kadar daha sadık olduklarını duymaktan. Open Subtitles كم مرة أكثر ولاء عن... لديها الحق بأن تتوقع مني أن أكون كذلك.
    Ama evli olmadığınıza göre, kıskanmaya hakkı yok. Open Subtitles لكن بما أنكم لستم متزوجين فليس لديها الحق في أن تغار
    Ön soruşturmalar yapmaya ve insanları resmi olarak sorgulamaya hakkı vardı. TED كان لديها الحق لبدء تحقيقات تمهيدية ولاستجواب الناس رسميًا.
    Onlar sadece kendisinin, suçlayıcısı ile yüzleşme hakkına sahip olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles بل صرحوا ببساطة بأن لديها الحق في مقابلة متهميها وجه لوجه
    Kraliçe'nin maskesini giymeye onun hakkı yok! O bizim ırkımızda doğmadı! Open Subtitles ليس لديها الحق أن ترتدي قناع الملكة إنها لم تولد في قبيلتنا
    Spermimi kimsenin istemediğini söylemeye hakkı yoktu. Open Subtitles لم يكن لديها الحق أن لا أحد يريد منييّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus