"لديها خبرة" - Traduction Arabe en Turc

    • tecrübesi var
        
    • deneyimi var
        
    • tecrübeye sahip
        
    • Çok tecrübeli
        
    Boya tabancası kullanma tecrübesi var. Open Subtitles فى الحقيقة هى لديها خبرة فى عملية النفخ والصباغة
    Kâhyamın salya lekeleri konusunda epey tecrübesi var. Open Subtitles مدبّرة منزلي لديها خبرة واسعة مع بقع اللّعاب.
    Onun Marti'ye göre daha çok yarışma tecrübesi var. Open Subtitles لديها خبرة فى المنافسات أكبر " من " مارتى
    Şey, Stupid'in birçok aranjman deneyimi var ve yurtdışında okumayı istediğini duydum. Open Subtitles حسناً، فرقتك لديها خبرة من قبل و سمعتُ أن لديك أفكار بأن تدرس في الخارج
    Görünüşe bakılırsa, Sarlota'nın kalp masajı deneyimi var. Open Subtitles على ما يبدو, أن (تشارلوتا) لديها خبرة في التنفس الاصطناعي
    Madame Curie'nin genç olduğu hepimiz kadar tecrübeye sahip olmadığı ve söylediğiniz gibi kadın olduğu tamamiyle doğrudur. Open Subtitles صحيح تماما أن مدام كوري من الشباب أنها ليست لديها خبرة أن معظمنا كان
    Başkan olmadan önce yabancı politikada tecrübeye sahip oldu. Open Subtitles ليس لديها خبرة في السياسة الخارج قبل أن يكون رئيسا للبلاد.
    Sadece cinsel konularda Çok tecrübeli olduğu için söyledim ona. Open Subtitles كليسوس , لقد أخبرتها فقط لأنها لديها خبرة كبيرة في الامور الجنسية
    - Ama eğitimliymiş. - Ve saha tecrübesi var. Open Subtitles و لكنها مدربة و لديها خبرة ميدانية
    Büyük bir satış tecrübesi var. Open Subtitles لديها خبرة في التسويق
    Unutma ki Amy'nin tecrübesi var. Open Subtitles تذكّر, لديها خبرة
    Ayrıca 10 yıllık Broadway tecrübesi var. Open Subtitles لديها خبرة عشر سنين في "برودواي
    Kendisinin zihinsel yolculuk deneyimi var. Open Subtitles لديها خبرة فى الأسقاط النفسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus