"لديها قوى" - Traduction Arabe en Turc

    • güçleri var
        
    • güçleri varken kendinde
        
    • güçleri olduğunu
        
    Olay şu ; benim güçlerim var bu da demektir ki, kardeşimin de güçleri var. Open Subtitles ها هو الشيء ، أنا لدي قوى . مما يعني أن شقيقتي لديها قوى أيضاً
    Bu da demek oluyor ki, ya gerçekten doğa üstü güçleri var ya da bu suça dahil. Open Subtitles مما يعني بأنها إما لديها قوى خارقة أو أنها متورطة بالجريمة
    Neden bahsettiğini anlamadım. Kızın apaçık sihirli güçleri var. Open Subtitles . أنا لا أدري ما الذي تتحدثين بشأنه . من الواضح بأن لديها قوى سحرية
    Hatta bence Iris'in, herkesin güçleri varken kendinde olmadığı için üzülmesi bile bu yüzden. Open Subtitles حتى (أيرس) والتي... لا أعلم أنها مخيبة الأمل لأن ليس لديها قوى
    Bu kaltağın süper güçleri olduğunu düşünmeye başlayacağım. Open Subtitles أنا بدأت أفكر أن تلك الساقطة,لديها قوى عظيمة
    O yüzden yerinde olsam ona iyi davranırdım çünkü onun özel güçleri var. Open Subtitles لذا سأكون طيبًا معها لو كنت مكانك، لأن لديها قوى خارقة.
    Doğru ya da yanlış, herkesi korkutan güçleri var. Open Subtitles إلى نزهة عائلية صائباً كان أم خاطئاً كان لديها قوى أرعبت الجميع
    Kafası güzel kızının süper güçleri var. Open Subtitles أنظر طفلتك لديها قوى خارقة
    Yanlış. güçleri var onun. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً لديها قوى
    Süper güçleri var. Open Subtitles لديها قوى خارقة.
    güçleri var. Al sana mantık. Open Subtitles لديها قوى , هذا ما يضيف شيء
    - Ayrıca güçleri var. Open Subtitles -أيضاً لديها قوى
    Hatta bence Iris'in, herkesin güçleri varken kendinde olmadığı için üzülmesi bile bu yüzden. Open Subtitles حتى (أيرس) والتي... لا أعلم أنها مخيبة الأمل لأن ليس لديها قوى
    güçleri olduğunu da böyle keşfetti. Open Subtitles هكذا إكتشفت أن لديها قوى خارقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus