"لديه كل ما" - Traduction Arabe en Turc

    • olan her şeye sahip
        
    • olan her şeyi
        
    • için her şeyi var
        
    • olacak her şey onda
        
    Geyik şöyle dedi: "Adam ihtiyacı olan her şeye sahip. " Open Subtitles الغزال قال الرجل لديه كل ما يحتاج إليه
    İhtiyacı olan her şeye sahip ama hala tam bir facia. Open Subtitles لديه كل ما يحتاجه ومع ذلك ما زال كارثة
    İhtiyacı olan her şeye sahip. Open Subtitles لديه كل ما يحتاج إليه
    Ama, efendim, ihtiyacı olan her şeyi şimdiye kadar almıştır. Open Subtitles لكن، سيدي،ربما في الواقع هو لديه كل ما يحتاجه
    Muhteşem bir çocuk o. Ünlü olmak İçin her şeyi var ama uyuşturucudan vazgeçemiyor. Open Subtitles كان لديه كل ما يحتاجه لينجح ويشتهر ولكنه مدمن حشيش
    İhtiyacın olacak her şey onda. Open Subtitles لديه كل ما تريد
    Şahsen Travis'in ihtiyacı olan her şeyi almasını sağlarız. Open Subtitles سنضمنشخصياًبأن"ترافيس" لديه كل ما يحتاجه.
    İhtiyacı olan her şeyi aldı. Open Subtitles لديه كل ما يحتاج اليه
    Mance'in bizi ezmek için her şeyi var ama henüz haberi yok. Open Subtitles (مانس) لديه كل ما سيسحقنا، ولكنه لا يعرف هذا بعد
    Tırnamak için her şeyi var. Open Subtitles أصبح لديه كل ما يحتاجه ليتسلق
    İhtiyacın olacak her şey onda. Open Subtitles لديه كل ما تريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus