Evet, arka bahçede alet kulübesi var diyordun.... | Open Subtitles | نعم. كان لديه كوخ معدات في الفناء الخلفي و... |
Ivan'ın kulübesi var. Evet. Evet, dude's set up. | Open Subtitles | نعم (آيفن) لديه كوخ نعم، الرجل يسكن هناك |
- Brogie vadisinde bir kulübesi var. | Open Subtitles | لديه كوخ في " بوقي هولر " هل هذا صحيح ؟ |
Amcamın dağda küçük bir kulübesi vardı. | Open Subtitles | إن عمى لديه كوخ صغير على الجبل |
Cascade Gölü'nde, Pirelli'nin bir balıkçı kulübesi varmış. | Open Subtitles | " بيريل " لديه كوخ صيد في بحيرة " كاسكيد " |
Grady amcamın Canistota dışında av kulübesi var. | Open Subtitles | والعم (غريدي) لديه كوخ الصيد ذلك خارج (كنيستوتا) |
Amca' nın orada kulübesi var mı? | Open Subtitles | يا أخي، عمك لديه كوخ هنا ؟ |
Grady amcamın Canistota dışında av kulübesi var. | Open Subtitles | والعم (غريدي) لديه كوخ الصيد ذلك خارج (كنيستوتا) |
Kurt'un, Siyah Nehir yakınlarında bir kulübesi var. | Open Subtitles | (كرت) لديه كوخ بقرب النهر الأسود. |
Amcam Garrett'ın, buralarda bir kulübesi var. | Open Subtitles | عمي (غاريت) لديه كوخ بالقرب من هنا |
O...onun arka bahçede bir tane alet kulübesi vardı... oh, hadi.çok lezzetli.. | Open Subtitles | كان .. كان لديه كوخ معدات في الفناء الخلفي -هيا، إنها لذيذة آسف. |
- Evet, amcamın bir kulübesi vardı. | Open Subtitles | أجل . عمى كان لديه كوخ |
Buralarda kulübesi varmış. Yerini biliyor musun? | Open Subtitles | لديه كوخ هنا، أتعرف أين يوجد؟ |